Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "On a dû être coupé" на русский

On a dû être coupé.

Другие результаты

Le satellite a dû être coupé dix minutes.
И, держу пари, множество спутников были отключены на 10 минут.
Le patron pense que ce lot a dû être coupé avec quelque chose de mortel.
Босс считает, что в ту партию подмешали какой-то смертельной дури.
Elle a dû être coupé par une poche en sous-sol quand le dôme est tombé.
Должно быть купол задел его залежи, когда опустился на нас.
Désolée, on a dû couper la taie d'oreiller.
К сожалению, пришлось разрезать наволочку.
Du coup au lieu d'environ 8km, on a dû en faire 13.
Так что вместо 8-ми километрового похода, это был поход на все 12.
Alors je les ai fait arrêter, et on a du couper la pomme en morceaux pour lui retirer de la bouche.
Поэтому я заставил их остановится, и мы разрезали яблоко на куски прямо во рту.
On a eu des mots rapport à du café coupé avec du charbon que je lui avais fourgué contre du tabac.
У меня вышла с ним размолвка после того, как я втюхал ему молотый кофе пополам с активированным углём в обмен на табак.
Du coup, mon meilleur copain et moi, on a dû faire semblant qu'il était vivant, et...
Так что я и Мой лучший друг Сделали вид, что дядя всё ещё жив.
Du coup, on a eu des appels du bureau central.
Теперь мы связаны с центральным офисом.
Du coup, on a mis le paquet.
На поиски бросили все наши силы.
Gabriel a dû couper les liaisons satellite.
Наверное, Гэбриел перекрыл все линии. Гад.
Quelque chose à dû couper la connexion.
Должно быть, что-то разорвало соединение на их конце.
Le crash a du couper l'alimentation.
Из-за падения мог быть обрыв питания.
Il a du couper des membres, brûler des maisons et tuer des gens.
Он вынужден был отрубать конечности, сжигать дома, убивать людей.
C'est ça qui a dû couper tout le...
Возможно, он даже вырубил всю...
Elle a dû couper les caméra de sécurité.
Le premier coup a dû être porté à l'omoplate.
Первый удар должен был быть нанесен в лопатку.
La mort de votre fiancé a dû être un coup terrible.
Из-за недавней трагедии, не вызывает сомнений.
Ça a dû être un coup dur quand il a disparu.
И его пропажа должно быть стала для вас несчастьем.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 130995. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 951 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo