Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: bill of rights
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Rights" на русский

права
правах райтс
билле
ХРУ

Предложения

The Saskatchewan Human Rights Code a été modifié en novembre 2001.
В ноябре 2001 года в Кодекс о правах человека Саскачевана были внесены поправки.
L'inexactitude de certaines définitions a par exemple été soulignée par Human Rights Watch.
Например, неточность некоторых определений отмечалась как одна из проблем организацией «Хьюман райтс уотч».
Les recherches effectuées dans le cadre de ce projet sont menées conjointement avec le Centre for Human Rights de l'université de Pretoria.
Исследования в рамках этого проекта проводятся в сотрудничестве с Центром по правам человека Преторийского университета.
Selon la Puissance administrante, le Human Rights Act du Royaume-Uni est une loi d'application générale également en vigueur à Pitcairn.
По данным управляющей державы, Акт Соединенного Королевства о правах человека является законом общего применения, который действует также на Питкэрне.
Leur décision semble être la conséquence d'un rapport publié par l'organisation non gouvernementale, Human Rights Watch.
Похоже, что их решение было вызвано докладом, опубликованным неправительственной организацией «Хьюман райтс уотч».
Human Rights Advocates a apporté son témoignage oralement et par écrit.
ЗПЧ представила письменные и устные свидетельские показания.
Human Rights Watch a attaché une grande importance aux travaux des tribunaux internationaux spéciaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda.
«Хьюман райтс уотч» придавала огромное значение работе специальных международных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде.
Le Comité a reporté l'examen du rapport quadriennal de Human Rights Watch à la reprise de sa session de 2003.
Комитет отложил рассмотрение четырехгодичного доклада организации «Хьюман райтс уотч» до своей возобновленной сессии 2003 года.
L'ONG Human Rights Alliance et les services de santé du Cambodge ont dispensé une formation au personnel médical chargé des prisons de deux provinces.
Альянс правозащитных НПО и отдел здравоохранения Камбоджи проводили обучение медицинского персонала, работающего в пенитенциарных учреждениях двух провинций.
Cela a été constaté par Human Rights Watch et Amnesty International, entre autres.
Это было зафиксировано организацией «Хьюмен Райтс Уотч», «Международной амнистией» и другими организациями.
Association des citoyens du monde, Minority Rights Group International.
Ассоциация граждан мира, Международная группа в защиту прав меньшинств.
Human Rights Watch a suivi ces affaires et d'autres comportant des abus commis au titre des lois Hudood.
«Хьюман Райтс Уотч» следит за подобными и другими делами, касающимися злоупотреблений в связи с законами худуд.
La Human Rights Commission a l'obligation légale :
В соответствии с законодательством на Комиссию по правам человека возложена:
L'observateur du Centre for Minority Rights Development a exhorté les représentants des États africains à participer aux activités du Groupe de travail.
Наблюдатель от Центра развития прав меньшинств призвал представителей африканских стран участвовать в деятельности Рабочей группы.
Les garanties importantes que prévoit le Human Rights Code ne changeront pas.
Основные аспекты защиты, обеспечиваемой Кодексом прав человека, не изменяются.
Il a été accueilli favorablement par le Conseil international des mines et métaux et Business Leaders Initiative on Human Rights.
Они были положительно восприняты Международным советом по горнодобывающей промышленности и металлам и Инициативой лидеров делового мира в поддержку прав человека.
La Human Rights Act contribue à la promotion de conditions de travail salubres.
Закон о правах человека вносит вклад в создание здоровых условий труда.
Le ministre des Affaires communautaires et Procureur général est responsable de la Human Rights Act.
Министр по делам общины и Генеральный прокурор отвечают за осуществление положений Закона о правах человека.
Ce projet est réalisé en partenariat avec l'International Human Rights Law Institute de l'Université De Paul.
Этот проект разрабатывается совместно с Международным юридическим институтом по правам человека Университета Де Пола.
La Human Rights Commission a présenté le 31 décembre 1998 au Ministre de la justice son rapport sur le projet Consistency 2000.
31 декабря 1998 года Комиссия по правам человека представила свой доклад по проекту Соответствие 2000 министру юстиции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 832. Точных совпадений: 832. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo