Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sécurité sanitaire
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Sanitaire" на русский

медицинский
санитарный
здоровье
здравоохранение
санузел
санитарии медико-санитарной
медико-санитарных
медико-санитарного
медицинским обслуживанием
медико-санитарное
области здравоохранения

Предложения

Le contrôle sanitaire, obligatoire, est effectué par le Ministère de la santé dans les services dont il dispose dans chaque département du pays.
Обязательный санитарный контроль осуществляет Министерство здравоохранения посредством служб, созданных во всех департаментах страны.
Vous savez pourquoi la Haute Autorité Sanitaire existe ?
Знаете почему существует объединенный центр патологии?
Dans le domaine de la santé, en 1999, le Gouvernement a, en collaboration avec les partenaires techniques et financiers, adopté le Programme de Développement Sanitaire et Social.
В сфере здравоохранения правительство при технической и финансовой поддержке партнеров разработало в 1999 году Программу развития медико-санитарного просвещения.
J'ai parlé au Contrôle Sanitaire, rempli la sortie, j'ai juste besoin que vous signiez...
Я говорил с Комиссией, заполнил заявку, нужно, чтобы вы подписали...
Vous êtes le Contrôle Sanitaire et faites les règles !
Вы - департамент! Вы диктуете правила!
C'est pourquoi le Congo a adopté un Plan National de Développement Sanitaire suivant la loi nº 14-92 du 29 avril 1992 qui sert de cadre à la politique nationale en matière de santé.
В соответствии с законом Nº 14-92 от 29 апреля 1992 года в Конго принят Национальный план санитарно-гигиенического развития, устанавливающий рамочные основы государственной политики в сфере здравоохранения.
ce qu'elle a volé à l'Office Sanitaire.
То, что она украла из Управления продуктами и лекарствами.
A travers ses services en charge de l'Action Sanitaire, Sociale et Familiale, la Caisse de Sécurité Sociale offre également d'autres prestations pour les groupes vulnérables, comme l'accès à faible coût aux médicaments.
По линии своей службы медико-санитарной, социальной и семейной помощи Касса социального обеспечения предлагает уязвимым группам и другую поддержку, например возможность приобретения лекарств по сниженным ценам.
Source : Enquête démographique et sanitaire, 1999 et 2004/2005.
Источник: Демографические и медико-санитарные обследования Танзании в 1999, 2004 и 2005 годах.
Elle suscite également de graves préoccupations d'ordre sanitaire.
Эти операции вызывают также серьезную озабоченность в связи с проблемами здоровья.
L'assainissement est un autre élément important du plan sanitaire national.
Еще одним основным компонентом национального план охраны здоровья населения является задача обеспечения условий санитарии.
Chaque catégorie correspond à un niveau différent de préoccupation sanitaire.
Каждый уровень находится в корреляции с соответствующим уровнем проблем для здоровья человека.
Aucune précaution sanitaire particulière ne s'impose.
Участникам не требуется принимать каких-либо особых мер предосторожности медицинского характера.
La situation sanitaire est restée inchangée depuis le rapport précédent du Comité spécial.
Положение в области здравоохранения по сравнению с картиной, представленной в предыдущем докладе Специального комитета, не изменилось.
Source : INSTAT/DI/JAS2004. ENDS : Enquête nationale démographique et sanitaire.
Источник: НИС/УИ/АДС, 2004 год. НДСО: Национальное демографическое и санитарное обследование.
Il y a un problème sanitaire à régler.
Там проблема с риском для здоровья, с которой нужно разобраться.
L'inspecteur sanitaire vient d'appeler.
Привет, только что звонил инспектор по здравоохранению.
C'est ce que nous devons faire pour notre modèle sanitaire personnel.
Вот, что нам нужно сделать для индивидуальной модели здравоохранения.
Il a suggéré des stratégies d'adaptation sanitaire et indiqué des technologies pour la prévention et le traitement des maladies.
Он предложил ряд стратегий, касающихся адаптации в области здравоохранения, и перечислил технологии для профилактики и лечения болезней.
La participation communautaire constituera un atout dans le cadre de l'appropriation par les communautés des projets et programmes de développement sanitaire.
Участие коммун явится важным элементом в том, что касается осуществления своими силами проектов и программ санитарного развития.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2518. Точных совпадений: 2518. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo