Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Service de sécurité" на русский

служба безопасности
службы безопасности службы охраны
службе безопасности
службу безопасности
службой безопасности
Служба охраны и безопасности
Службе охраны и безопасности
охрана
охрану
службой охраны
сотрудника по вопросам безопасности
сотрудников охраны

Предложения

La police et le Service de sécurité coopèrent sur des questions concernant le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme, les menaces homophobes et la discrimination.
Полиция и служба безопасности практикуют сотрудничество по проблемам расизма, ксенофобии, антисемитизма, гомофобных угроз и дискриминации.
Depuis 1993, le Service de sécurité a recueilli des données statistiques nationales sur les crimes à motivation raciste et xénophobe.
С 1993 года, служба безопасности компилирует на национальном уровне статистические данные о сообщаемых преступлениях, продиктованных расистскими и ксенофобными мотивами.
À titre d'exemple, des représentants du Service de sécurité sont intégrés dans le réseau de centres de coordination.
Например, в сеть координационных пунктов введены представители службы безопасности.
La décision de geler des biens appartient au chef du Service de sécurité de la police norvégienne ou à son adjoint, ou encore au ministère public.
Решения о блокировке имущества принимаются начальником или заместителем начальника Полицейской службы безопасности Норвегии, либо прокурором.
La perte de toute carte devra être immédiatement signalée au personnel du Service de sécurité et au Service des accréditations à Bali.
О потере пропуска следует немедленно сообщать сотрудникам службы охраны Организации Объединенных Наций и Группе протокольной аккредитации в Бали.
un atelier de formation des formateurs du Service de sécurité et de sûreté pour 24 participants.
один семинар-практикум по подготовке инструкторов службы охраны и безопасности для 24 участников.
Aux termes d'une décision récente du Gouvernement, les ressources de la Division de protection des dignitaires du Service de sécurité seront sensiblement accrues.
Согласно недавнему решению правительства, будут значительно увеличены ресурсы Отдела Службы безопасности, отвечающего за охрану высокопоставленных лиц.
Jurij Vandin, Chef-adjoint du Service de sécurité
Юрий Вандин, заместитель председателя Службы безопасности Украины
Depuis le début des années 90, le Service de sécurité suédois a identifié les personnes résidant en Suède qui ont des liens avec Al-Qaida.
С начала 90-х годов Служба безопасности Швеции выявляет лиц, постоянно проживающих в Швеции и поддерживающих связи с организацией «Аль-Каида».
Le Service de sécurité suédois prête en permanence un vaste concours à d'autres services de sécurité.
Шведская служба безопасности поддерживает постоянные, широко разветвленные контакты со службами безопасности других стран.
La Direction des douanes et de l'impôt à la consommation et le Service de sécurité de la police sont les principaux organes chargés de l'application des textes.
Главными органами, обеспечивающими осуществление упомянутой резолюции, являются Управление таможенных служб и акцизных сборов и Служба безопасности полиции.
Le Service de sécurité de la police est chargé de prévenir les infractions à la législation sur le contrôle des exportations et d'enquêter à leur sujet.
Служба безопасности полиции отвечает за предотвращение нарушений законодательства, касающегося экспортного контроля, и за расследование таких нарушений.
Ainsi, le Service de sécurité de la police a établi un programme de sensibilisation comprenant des visites régulières dans certains établissements, universités et entreprises.
Например, Служба безопасности полиции осуществляет программу повышения информированности, в рамках которой предусмотрены регулярные посещения соответствующих учреждений, университетов и предприятий.
Le Secrétariat devrait redoubler d'efforts pour recruter et promouvoir davantage de femmes, dans le Service de sécurité et dans la catégorie des corps de métier.
Секретариат должен активизировать усилия по набору и продвижению по службе женщин на должностях категории службы охраны и категории рабочих.
Pour l'État partie, les explications que le requérant donne concernant la manière dont ce document du Service de sécurité syrien lui serait parvenu en Suisse sont extrêmement vagues et peu convaincantes.
С точки зрения государства-участника, объяснения, данные заявителем по поводу того, каким образом этот документ сирийской службы безопасности попал к нему в Швейцарии, являются крайне неясными и малоубедительными.
Le barème de traitement recommandé pour le Service de sécurité est de 3,87 % plus élevé que le barème en vigueur.
Рекомендованные ставки шкалы окладов для категории службы охраны на 3,87 процента выше ставок действующей шкалы.
Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.
Служба безопасности норвежской полиции не имеет постоянного доступа к базам данных, в которых хранятся списки пассажиров, составляемых авиационными, морскими и железнодорожными компаниями.
La Division de l'informatique, la Division des achats et le Service de sécurité et de protection ont présenté des exposés sur leurs mandats et fonctions respectifs.
Представители Отдела информационно-технического обслуживания, Отдела закупок и Службы охраны и безопасности выступили с отдельными заявлениями относительно своих мандатов и функций.
Le Service de sécurité de la police suit de près les activités de propagande du mouvement «Pouvoir blanc», qui utilise dans une large mesure Internet et la musique.
Служба безопасности полиции внимательно следит за пропагандистской деятельностью движения "За власть белых", которое широко использует Интернет и музыку.
Le déploiement des forces frontalières du Service de sécurité de la Fédération de Russie aux prétendues frontières des territoires géorgiens occupés est une tentative de légaliser la frontière de facto établie par l'occupation militaire en violation des normes fondamentales du droit international.
Размещение сил пограничных войск Федеральной службы безопасности России на так называемых границах оккупированных территорий Грузии есть попытка узаконения фактической «границы», установленной путем военной оккупации, что противоречит основным нормам международного права.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 269. Точных совпадений: 269. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo