Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Snezhanka, dans la station" на русский

2.1 Pendant l'hiver 2003, le requérant travaillait au restaurant Hizhata situé sur le mont Snezhanka, dans la station de ski de Pamporovo.
2.1 Зимой 2003 года заявитель работал в ресторане "Хижата", расположенном на пике Снежанка на горнолыжном курорте в Пампорово, Болгария.

Другие результаты

Houston, dans le noir, nous avons un visuel sur la station spaciale.
Хьюстон, вслепую, мы видим МКС.
Là-haut, dans la station spatiale...
Там наверху, на космической станции, ты...
Nous avons fait une expérience très simple. Nous le faisons sur les chimpanzés qui vivent à Lawrenceville, dans la station de recherche de Yerkes.
Мы провели простой эксперимент с шимпанзе, живущими в Лоуренсвиле, одном из мест наблюдения Йеркса.
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
За ним было сохранено его звание капитана, и он был приписан к радиолокационной станции "Карадж" в Тегеране.
Mais je pense également à la station thermale de Peter Zumthor, à Vals-les-Bains, où la lumière et l'obscurité, dans de très douces combinaisons, se transforment l'une l'autre pour définir l'espace.
Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
Un bon samaritain sauta sur une jeune fille en la tirant de côté pour pouvoir encaisser des coups qui lui étaient destinés, dans la station de métro de Gesundbrunnen.
Очевидец отважно пришел на помощь девушкам, к которым приставали на станции метро Гезундбруннен, и был избит.
Vous savez, à la station... j'ai été surpris de vous voir, dans la Salle de Guerre.
Вы знаете, там, на станции я был очень удивлен, увидев, как вы входите в Военную Комнату.
Ce qu'a décrit Desmond, dans la station,
Так что там по словам Десмонда случилось на станции?
À la station essence, dans la grand-rue.
Он работает на бензоколонке - на главной улице.
Et si la dispostion des sièges ne sont pas à votre goût, je pendrais à coeur de les faire déplacer dehors, dans le hall, de l'autre côté de la station et à l'intérieur du réacteur nucléaire.
А если вы недовольны, как вас рассадили, то я лично позабочусь, чтобы ваши стулья вынесли из зала и перенесли в конец станции к ядерному реактору.
En 2000, l'Institut national de l'aéronautique et de l'espace a modernisé la station de réception au sol multimission de Parepare, dans le sud de Sulawesi.
Начиная с 2000 года ЛАПАН занимается модернизацией существующей многофункциональной наземной принимающей станции, расположенной в Парепаре, Южный Сулавеси.
En fait, il serait plus facile, dans la plupart des cas, d'apposer les plaques-étiquettes exigées par le RID sur le véhicule avant qu'il ne prenne la route plutôt que sur le wagon à la station de transbordement.
В большинстве случаев, действительно, легче прикреплять информационные табло, требуемые МПОГ, к автотранспортному средству до начала автомобильной перевозки, чем к железнодорожной платформе, когда она находится на перевалочной станции.
Exeter, dans les limites d'une ligne est/ouest allant de Warren Point à la station de canots de sauvetage côtier en face de Checkstone Ledge
Эксетер: до линии, проходящей с востока на запад от мыса Уоррен до спасательной станции Иншор напротив Чекстоун-Ледж.
Donc, je l'enlève quand j'arrive au fond, et je remonte par la bassin intérieur, dans la station,
То есть я должен его снять, как только окажусь внизу найти этот док заплыть внутрь станции
A la station "Grand Concourse" de la 149ème rue, dans le Bronx,
Вестибюль станции "149-я улица" в Бронксе стал местом сбора граффити райтеров.
Entre 9 heures et 15 h 30, dans la zone située entre la ville de Wazzani et la source du même nom, des ouvriers du Conseil du Sud ont installé des poteaux électriques en vue d'alimenter la station de pompage en électricité.
В период между 09 ч. 00 м. рабочие из Совета по делам Юга осуществили монтаж электрических столбов в районе между городом Ваззани и рекой Ваззани, с тем чтобы обеспечить подачу электроэнергии на насосную станцию.
Un facteur de dilution de 10 est appliqué à la valeur mesurées dans les effluents finaux de la station d'épuration des eaux usées de Hamilton, dans la province d'Ontario
К данному значению применен коэффициент разбавления 10 для получения показателя состояния очищенных сточных вод, выходящих из очистных сооружений в Гамильтоне, Онтарио
Je dois me promener dans la station...
Итак, мне приходится гулять по этой станции, чувствуя, будто я, э...
Votre mari achètera vos cadeaux à la station-service.
Твой муж будет покупать тебе подарки на день рождения на мойке машин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 73003. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 849 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo