Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Sud" на русский

Предложения

du sud +10k
sud-est 4395
sud-sud 4053
du sud-est 3793
2133
546
334 Westlake Sud. Appartement 308.
Роял Палм, 3-34 Южный Вест Лэйк... квартира 308.
Il faudrait expressément encourager la participation d'ONG du Sud.
Следует принять специальные меры по привлечению к участию НПО, представляющих Юг.
La police l'a trouvée sur la route en direction du Sud.
Полиция задержала её по дороге на юг.
Manger la terre, selon la vieille tradition du Sud.
Следуя южной традиции, они ели землю.
Voici un appel typique de l'Atlantique Sud dans les années 70.
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
Sud, est et ouest, pas au nord.
Юг, Восток и Запад, но не Север.
Sept des 50 premières sociétés transnationales du Sud sont sud-africaines.
Семь из 50 крупнейших ТНК, базирующихся в странах Юга, находятся в Южной Африке.
Le Président part en Caroline du Sud samedi.
Президент летит в округ Вендт в Южную Каролину в субботу.
Cette belle du Sud est ma veuve de sœur.
Доктор Шульц, эта прекрасная южная особа - моя овдовевшая сестра.
Pensez à vos femmes du Sud...
Вы посмотрите, на кого похожи ваши женщины, здесь на юге.
Deux Parties sont de petits États insulaires du Pacifique Sud.
Две из представивших доклады Сторон Конвенции являются небольшими островными государствами, расположенными в южной части Тихого океана.
Deux magistrates préparent actuellement leur diplôme à la Faculté de droit de l'Université du Pacifique Sud à Port Vila.
Две женщины-судьи в настоящее время учатся на факультете права Южнотихоокеанского университета в Порт-Виле.
Adoptée par le deuxième Sommet du Sud
Принята на второй Встрече на высшем уровне стран Юга
Les satellites en orbite polaire passent près des pôles Nord et Sud 14 fois par jour.
Спутники на полярной орбите пролетают вблизи Северного и Южного полюсов 14 раз в сутки.
Les problèmes environnementaux liés aux ressources en eau sont graves dans beaucoup de régions du Sud de la Méditerranée.
Экологические проблемы, связанные с водными ресурсами, очень серьезны во многих регионах Средиземноморья.
Sa plainte porte pour beaucoup sur les événements qui se sont produits dans le Cameroun du Sud britannique dans le contexte de la décolonisation.
Его жалоба тесно связана с событиями, имевшими место в Британском Южном Камеруне в контексте деколонизации.
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.
Страны Юга должны стать полноправными участниками решения глобальных проблем.
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
Мировому сообществу необходимо активно работать над преодолением различий и неравенства между странами Севера и Юга.
J'ai des tas d'ennemis au Sud.
У меня много врагов в Южных районах.
Certains des membres de la Commission représenteront les mouvements sociaux concernés et les bénéficiaires prévus dans les pays du Sud.
Среди членов Комиссии будут представители соответствующих социальных движений и предполагаемые бенефициары из стран Юга.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10059. Точных совпадений: 10059. Затраченное время: 490 мс

du sud +10k
sud-est 4395
sud-sud 4053
du sud-est 3793

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo