Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: accélérateur de particules
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "accélérateur" на русский

ускоритель
катализатор
газ
педаль газа
акселератор
педали газа

Предложения

26
Jusqu'au soir où l'accélérateur de particule a explosé.
До той ночи, как взорвался твой ускоритель частиц.
Il a contacté des scientifiques du gouvernement par internet, Posé des questions à propos de l'accélérateur de particule dans Berkeley.
Он общался по интернету с одним ученым, спрашивал про ускоритель частиц в Беркли.
C'est l'accélérateur de feu utilisé dans toutes les affaires liées à Heat Monger.
Это катализатор пожара, используемый во всех делах поджогов Огненного Торговца.
Il faudrait un accélérateur liquide pour brûler quelqu'un comme ça, mais ça aurait allumé un feu plus grand.
Понадобится жидкий катализатор чтобы сжечь кого-то до такого состояния, но оно бы вспыхнуло более сильным огнем.
S'il te plaît, ne rappuie pas sur l'accélérateur.
Пожалуйста, не жми больше на газ.
Il faut cesser d'appuyer sur l'accélérateur et diriger ta voiture.
А нужно давить на газ и рулить в сторону заноса.
Exactement, ce qui explique l'accélérateur.
Именно, что и объясняет катализатор.
On a allumé l'accélérateur pour créer un chemin afin que vous rentriez chez vous.
Мы запустили ускоритель, чтобы создать воронку, чтобы ты вернулся домой.
Et on a trouvé l'accélérateur qu'il a utilisé pour allumer l'institut Langford dans son appartement.
И мы нашли в его квартире катализатор, который он использовал, чтобы сжечь институт Лэнгфорда.
La nuit où l'accélérateur de particule a explosé.
В ночь, когда частица ускоритель взорвался.
L'accélérateur, il a été réactivé.
Это ускоритель, его снова активировали.
Je crois que j'ai peut-être trouvé notre accélérateur.
Кажется, я нашёл наш катализатор.
Dr. Wells, l'accélérateur est amorcé et prêt pour l'injection de particule.
Доктор Уэллс, ускоритель заряжен и готов к вбросу частиц.
C'est le même accélérateur que celui qui a été utilisé pour allumer le feu.
Этот тот же катализатор, который был использован при поджоге.
Tu invites ma copine à voir ton accélérateur d'électrons.
Приглашаешь мою девушку посмотреть ускоритель электронов?
Non. Pense à regarder dans tes rétroviseurs, assure-toi que personne n'arrive lâche doucement le frein et appuie doucement sur l'accélérateur.
Нет, нет, нет, запомни, ты должна посмотреть в зеркало заднего вида чтобы убедиться, что там никого нет, а затем медленно снять ногу с тормоза и осторожно начать давить на газ.
J'avais jamais appuyé à fond sur un accélérateur, comme ça.
Я никогда раньше так сильно не давил газ в пол.
Après votre accident, la police a autopsié votre véhicule, et on dirait que quelqu'un a trafiqué l'accélérateur, et coupé les freins.
После аварии, полиция осмотрела машину и похоже, что кто-то заблокировал газ и испортил тормоза.
Cet accélérateur de protons stabilise l'atome, puis le propulse...
ускоритель протона стабилизирует атом в камере, затем разгоняет его...
Vous pensez qu'il est l'accélérateur ?
Думаешь, он и есть катализатор?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 303. Точных совпадений: 303. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo