Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "accélérateur de particules" на русский

ускоритель частиц
ускорителя частиц
ускорителем
ускорителе частиц
взрыва ускорителя
L'accélérateur de particules mène à la piste d'envol.
Ускоритель частиц ведет к взлетной полосе.
Et j'ai essayé de construire un accélérateur de particules.
И я попытался построить ускоритель частиц.
Ton ADN a été transformé par l'explosion de l'accélérateur de particules.
Твоё ДНК трансформировалось из-за взрыва ускорителя частиц.
Nous en déterminerons la cause et nous verrons s'il y a un lien entre un phénomène télékinésique spontané et l'explosion d'un accélérateur de particules.
Мы установим причину и узнаем, есть ли связь между между спонтанным телекинезом и взрывом ускорителя частиц.
On s'est rencontrés en travaillant sur l'accélérateur de particules.
Мы встретились, работая над ускорителем.
Je vois qu'il a fait presque la même erreur que moi avec l'accélérateur de particules.
Вижу, он совершил почти такую же ошибку с ускорителем, что и я.
C'est peut-être pour ça que Wells a laissé l'accélérateur de particules exploser, pour que tu puisses devenir Flash.
Может быть, поэтому позвольте Уэллс Ускоритель Частиц Взорваться, Так что вы могли бы стать Флеш.
Il était une fois et il y a un accélérateur de particules environ, tu étais d'accord pour m'épouser.
Когда-то, приблизительно один ускоритель частиц назад, ты согласилась выйти за меня замуж.
Il a aidé à la construction de l'accélérateur de particules, et quand il a explosé, il a aussi été affecté.
Фактически это он помог построить ускоритель частиц. и когда тот взорвался, он тоже пострадал.
L'Accélérateur de particules est chargé et opérationnel.
Ускоритель частиц полностью заряжен и готов к работе.
On utilise l'accélérateur de particules.
Мы используем ускоритель частиц.
L'accélérateur de particules de STAR Labs sera mis en route dans les temps.
Ускоритель частиц лаборатории СТАР будет включен четко по расписанию.
Un accélérateur de particules aurait-il pu générer une vague de décohérence ?
Как вы думаете, ускоритель частиц мог сгенерировать некоторый вид... декогерентых волн?
C'est pourquoi ce nouvel accélérateur de particules est si passionnant. Il va repousser cette limite sept fois donc nous allons voir de nouvelles particules très bientôt.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен, поскольку он увеличит энергетический лимит в семь раз так что очень скоро мы узнаем о новых частицах.
C'est un appareil de fission pour bombarder tes atomes avec autant d'énergie qu'ils ont reçu dans l'explosion de l'accélérateur de particules.
Это ядерное устройство, которое будет атаковать атомы той же энергией, что при взрыве ускорителя частиц.
Nous l'avons amené au Stanford Synchrotron Radiation Laboratory en Californie, qui est un accélérateur de particules.
Поэтому мы отправились в Стэнфордскую лабораторию синхротронной радиации в Калифорнии, которая представляет собой ускоритель частиц.
Mee-Maw et Pop-Pop fredonnant des chants de Noël moi assis près du feu, essayant de construire un accélérateur de particules à haute énergie avec des Legos.
Бабушка и Дедушка пели рождественские песни, пока я сидел напротив камины и пытался сконструировать высокоэнергетический ускоритель частиц из кусочков Лего.
Vous devez tous vous demander pourquoi cet homme, durant des années, ne voulait pas admettre qu'il était responsable de l'explosion de l'accélérateur de particules.
Вы должны спросить, почему много лет этот человек не признавал ответственность за подземный взрыв ускорителя частиц.
S'il faisait ses expérimentations sur lui même quand il a été exposé à la vague d'électrons relachés par l'explosion de l'accélérateur de particules
Если он экспериментировал на себе, когда попал под волновой удар тёмной материи, высвобожденный взрывом ускорителя частиц...
Vous dirigiez une expérience avec l'accélérateur de particules.
Ты делал эксперимент с ускорением плазмы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 59. Точных совпадений: 59. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo