Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "accessible" на русский

Искать accessible в: Oпределение Синонимы
доступный
легкодоступный
достижимый
доступность
доступа к
общедоступного
доступ к
доступен для
доступной доступным доступна доступно доступного доступности
доступная

Предложения

297
34
31
Je décrirais mon genre comme étant "accessible".
Да. Свой тип я люблю описывать как "доступный".
Très accessible, plein d'humour.
Очень доступный. С чувством юмора.
La Somalie est un marché facilement accessible et avantageux.
Сомали представляет собой выгодный и легкодоступный пункт сбыта.
Le FNUAP est apparu comme un partenaire à part entière, accessible et motivé.
Было отмечено, что ЮНФПА участвовал в деятельности в качестве полноправного партнера и, как правило, рассматривался как доступный и приверженный делу участник коллективной деятельности.
Les nouvelles technologies sont d'un coût plus accessible.
Новые технологии, с одной стороны, являются более доступными по стоимости.
Tu seras plus accessible que jamais.
Ты будешь настолько доступным, как никогда раньше.
La transparence exige donc que toute l'information pertinente soit accessible.
Поэтому для обеспечения прозрачности требуется, чтобы вся соответствующая информация о правилах была доступной.
Il faut que le service soit facilement accessible.
Необходимо сделать так, чтобы данная услуга была легко доступной.
Le média centralisé unique devrait être facilement et largement accessible.
Необходимо обеспечить, чтобы это единое централизованное издание было легко и широко доступно.
Un catalogue en ligne accessible au public a été mis en place pour usage interne et externe.
Был налажен внутренний и внешний доступ общественности к каталогу Библиотеки в режиме онлайн.
Les travaux sont en cours afin de le rendre accessible dans toutes les langues officielles de l'Organisation.
В настоящее время ведется работа по обеспечению поддержки сайта на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
Par ailleurs la disponibilité de sites Web distincts ne garantit pas que l'information soit plus efficacement accessible.
С другой стороны, существование отдельных вебсайтов само по себе не является залогом повышения доступности информации.
L'information sur les prix peut être facilement accessible aux vendeurs et aux acheteurs dans ce secteur.
Как продавцы, так и покупатели могут легко получить информацию о ценах в этом секторе.
Quelques participants ont dit qu'il était important de moderniser le régime de l'investissement en Algérie et de le rendre plus accessible aux investisseurs anglophones.
Некоторые участники отмечали важное значение модернизации инвестиционной основы Алжира и улучшения доступа в эту страну для англоязычных инвесторов.
Il entendait non seulement rendre l'enseignement attrayant et adapté mais également accessible aux peuples autochtones.
При этом программа направлена на то, чтобы сделать образование не только привлекательным и приемлемым, но и доступным для коренных народов.
Mais c'est là un objectif accessible, comme l'ont montré les Accords d'Oslo et le Mémorandum de Wye River.
Но это достижимая цель, о чем свидетельствуют соглашения в Осло и Уай-риверский меморандум.
La méthode d'examen devrait être accessible et rapide.
Методология такого пересмотра должна быть легкодоступной и оперативной.
S'agissant des biens immeubles, le besoin de publicité a été largement satisfait par la mise en place d'un registre accessible au public.
В контексте недвижимого имущества потребность в публичности в значительной степени удовлетворяется благодаря созданию публичного реестра.
L'assistance médicale est accessible à l'ensemble de la population gratuitement.
Медицинское обслуживание гарантировано всему населению, причем абсолютно бесплатно.
L'énorme potentiel de l'Internet n'est malheureusement pour l'essentiel accessible qu'aux habitants des pays les plus développés.
Интернет обладает гигантским потенциалом, который, к сожалению, по-прежнему широко доступен только населению развитых стран.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1673. Точных совпадений: 1673. Затраченное время: 145 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo