Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "action publique" на русский

Искать action publique в: Синонимы
уголовное преследование
уголовное дело
уголовный иск
государственной политики
уголовного преследования
государственной деятельности
публичного иска
уголовного дела
гражданского иска
публичных преследований
публичный иск
общественно
деятельности государства
публичных расследований
Le ministère public exerce au nom de la société l'action publique et requiert l'application de la loi.
Прокуратура от имени государства осуществляет уголовное преследование и обеспечивает соблюдение закона.
Sont considérées comme telles les formes constitutives de la juridiction ou de la décision et celles prescrites pour garantir l'exercice de l'action publique et les droits de la défense.
В качестве таковых рассматриваются элементы юрисдикции или решения и действующие правила, гарантирующие уголовное преследование и права на защиту.
L'action publique s'accompagne toujours de l'action civile.
Уголовное преследование всегда сопровождается гражданским иском.
L'action publique doit être conduite au bénéfice de tous les habitants, y compris de ceux qui appartiennent à des minorités.
Общественная деятельность должна осуществляться таким образом, чтобы от нее выигрывали все граждане, включая меньшинства.
L'objectif premier de l'action publique est le bien-être personnel, économique et culturel du particulier.
Основные цели государственной деятельности состоят в личном экономическом и культурном благосостоянии индивида.
Leur insertion au sein du ministère de l'agriculture facilite également leur perception de certains besoins liés à l'action publique.
Их присутствие в штате министерства сельского хозяйства также облегчает понимание ими некоторых потребностей, связанных с экономической деятельностью государства.
Le parquet exerce l'action publique en matière pénale ainsi que d'autres tâches définies par la loi.
Прокуратура поддерживает обвинение по уголовным делам и выполняет другие обязанности, установленные законом.
Betty n'est pas étrangère à l'action publique.
Бетти не новичок в государственных делах.
Le Procureur général exerce l'action publique et dirige la police judiciaire.
Генеральный прокурор осуществляет публичные функции и руководит судебной полицией.
Pour le juge pénal, l'action civile est l'accessoire de l'action publique.
Для судьи уголовного суда гражданский иск является дополнительным по отношению к иску уголовному.
Restructuration industrielle, privatisation et développement du secteur privé sont des axes clefs de l'action publique.
Основными проблемами на уровне политики являются промышленная перестройка, приватизация и развитие частного сектора.
Le Comité P ne peut pas déclencher l'action publique.
Комитет "П" не может возбуждать уголовные дела.
L'extinction de l'action publique est accordée sur la base des procédures judiciaires.
Прекращение уголовных дел является результатом судебных процедур.
Le ministère public peut de son côté mettre en mouvement l'action publique.
Прокуратура может, со своей стороны, возбудить уголовное преследование.
Le Département de la justice a à plusieurs reprises exercé l'action publique pour défendre les droits des prisonniers.
Министерство юстиции неоднократно возбуждало уголовные преследования, чтобы защитить права заключенных.
La loi relative au ministère public adoptée en 1999 a créé un organe indépendant chargé de l'action publique.
В 1999 году был принят Закон о государственном обвинении, на основании которого был создан независимый орган для возбуждения публичных судебных преследований.
Il convient de noter que la victime de l'infraction n'exerce pas l'action publique.
Следует отметить, что жертва правонарушения не возбуждает публичного иска.
Recherche sur le vieillissement et action publique : pour une meilleure synergie
Научные исследования по вопросу о старении и деятельность в области политики: на пути к налаживанию более тесного взаимодействия
L'action publique pouvait faciliter et renforcer les courants d'information.
Государственное вмешательство может использоваться для содействия расширению потока информации.
Il y sera également proposé un programme d'action publique à l'échelle mondiale, régionale et nationale.
Затем в нем будет изложена программа общих действий на глобальном, региональном и национальном уровнях.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 248. Точных совпадений: 248. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo