Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "actions doivent comprendre" на русский

Ces actions doivent comprendre des mesures visant à remédier aux situations de vulnérabilité afin de renforcer la protection, de rétablir les droits concernés et de garantir un climat favorable au développement intégral de l'enfant.
Такие меры должны включать шаги по урегулированию опасных ситуаций, с тем чтобы мы могли повышать уровень защиты, восстанавливать ущемленные права и создавать условия, благоприятствующие всестороннему развитию детей.

Другие результаты

Ils doivent comprendre qu'il ne peut y avoir d'impunité pour des actions contre des civils qui sont contraires aux normes internationales.
Они должны понять, что нельзя пользоваться безнаказанностью за действия, совершенные против гражданских лиц, которые противоречат международным нормам.
Les membres doivent comprendre qu'il faudra un certain temps pour infiltrer ces organisations, les suivre et savoir quels sont leurs modes d'action avant d'obtenir des résultats.
Члены Совета должны понимать, что потребуется определенное время для того, чтобы внедриться в эти организации, проследить за ними и понять схему их деятельности, прежде чем мы получим результаты.
Surtout, ils doivent comprendre que toute action obstructionniste de leur part ne sera pas acceptable par le Conseil de sécurité ni la communauté internationale en général.
Прежде всего вооруженные группы должны понять, что любые обструкционистские действия с их стороны будут неприемлемыми для Совета Безопасности и международного сообщества в целом.
Ils doivent comprendre les éléments ci-après, compte tenu du degré d'avancement des programmes d'action et des autres conditions pertinentes:
С учетом степени разработки программ действий и других соответствующих обстоятельств они должны быть построены следующим образом:
Ces plans d'action et ces stratégies doivent être mis au point après des consultations élargies avec les organisations de la société civile et d'autres parties prenantes, et ils doivent comprendre également les mécanismes d'établissement de rapports et de suivi.
Такие планы действий и стратегии должны разрабатываться после широких консультаций с организациями гражданского общества и другими заинтересованными сторонами и должны предусматривать механизмы мониторинга и отчетности.
À cet égard, les actions en faveur de l'élimination de la pauvreté doivent comprendre une réévaluation sans délai des systèmes et processus mondiaux - notamment la gouvernance, le commerce et les transactions privées - qui perpétuent la richesse et la pauvreté extrêmes.
В этой связи усилия по искоренению нищеты должны включать в себя честную переоценку глобальных систем и процессов - включая управление, торговлю и частные финансовые операции, - которые увековечивают все более усиливающиеся «крайности» богатства и нищеты.
Les stratégies d'adaptation doivent comprendre des mesures à toutes les étapes de la chaîne d'adaptation: la prévention, le renforcement de la résilience, la préparation, l'action et la régénération.
Любая адаптационная стратегия должна предусматривать меры, охватывающие все этапы процесса адаптации: предотвращение, улучшение устойчивости, подготовительные работы, принятие ответных мер и процесс восстановления.
Les transgresseurs doivent comprendre les lois enfreintes.
Очень важно, чтобы нарушители понимали правила, которые они нарушили.
Ils doivent comprendre comment il fonctionne et comment ils peuvent l'influencer.
Они должны понимать, как оно действует и каким образом они могут на него влиять.
Les investisseurs doivent comprendre cette réalité.
Инвесторам при рассмотрении проектов в этих странах следует это понимать.
Ils doivent comprendre qu'ils sont responsables de nous.
Они должны понять, что несут ответственность за нас, за наше состояние.
Les actions gouvernementales visant directement à améliorer les capacités institutionnelles et juridiques nécessaires pour la planification et l'administration des biens fonciers doivent comprendre des mécanismes intersectoriels efficaces ainsi que des mesures de renforcement des capacités pour la planification de l'utilisation des terres à tous les niveaux.
Конкретные меры в сфере политики укрепления организационного и правового потенциала для планирования земельных ресурсов и управления ими должны предусматривать создание эффективных межведомственных механизмов, а также принятие мер по укреплению потенциала для планирования землепользования на всех уровнях.
Mais les États-membres doivent comprendre aujourd'hui que je ne suis pas dupe.
Но к настоящему моменту государства-члены должны знать, что я не чрезмерно податливая личность.
Plus important, les dirigeants occidentaux doivent comprendre les risques induits par le choix d'un camp plutôt qu'un autre.
Что более важно, западные лидеры должны понять опасность выбора сторон.
Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.
Судьям следует осознать свою роль миротворцев в таких делах.
Mais les gens doivent comprendre son importance pour l'économie locale.
Но люди должны понять всю важность... научных исследований для экономики их штата.
Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.
Мы с большим интересом ожидаем объявленных добавлений, в том числе публикации аудио- и видеоматериалов заседаний.
Ces travaux doivent comprendre non seulement la prévention des conflits, lorsque cela est possible, mais également le règlement des conflits qui éclatent.
Эта деятельность должна включать в себя не только предотвращение конфликтов там, где это возможно, но и урегулирование уже возникших.
Ils doivent comprendre ce qu'il se passe.
Им надо понять, что происходит.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 334. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 283 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo