Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: adhérer à la convention
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "adhérer à" на русский

присоединиться к
вступать в
вступить в
придерживаться
присоединяться к
объединяться в
присоединения к присоединении к
присоединение к
присоединению к
вступление в
стать участником
соблюдать
вступления в
присоединиться ко

Предложения

Le Groupe a recommandé aussi que tous les États soient encouragés à adhérer à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.
Группа рекомендовала также призвать все государства присоединиться к Инициативе по воспрещению распространения.
Nous invitons tous les autres États parties à ratifier ou à adhérer à l'Accord le plus rapidement possible.
Мы призываем все другие государства-члены скорейшим образом ратифицировать или присоединиться к Соглашению.
Il souhaite également savoir si au Turkménistan les demandeurs d'asile ont le droit d'adhérer à un syndicat.
Он желал бы также знать, имеют ли искатели убежища в Туркменистане право вступать в профсоюз.
Les syndicats ont le droit d'adhérer à des organisations internationales de salariés.
Профсоюзы имеют право вступать в международные организации трудящихся.
Les Suisses et les Suissesses ont décidé d'adhérer à l'ONU.
Народ Швейцарии принял решение вступить в Организацию Объединенных Наций.
Les pays en développement sont tenus d'accepter les règles actuelles pour pouvoir adhérer à l'OMC.
Развивающимся странам приходится соглашаться с нынешними правилами, чтобы вступить в ВТО.
Les adversaires de Thaksin refusaient d'adhérer à son innovation politique et à son populisme.
Противники укоренившегося режима Таксина в Таиланде не желали присоединиться к его политике инноваций и популизма.
Nous prions les États qui n'y sont pas encore parties d'adhérer à cet instrument.
Мы настоятельно призываем государства, которые еще не стали участниками Кодекса, присоединиться к нему.
Une fois de plus, les gouvernements ont été priés d'adhérer à l'Accord AGN dès que possible.
Правительствам вновь было предложено как можно скорее присоединиться к Соглашению СМВП.
Les pays qui ne l'ont pas encore fait sont instamment invités à adhérer à cet instrument dans les plus brefs délais.
Страны, которые еще не сделали этого, настоятельно призываются в наикратчайшие сроки присоединиться к ДНЯО.
Mme Walker invite tous les autres États à adhérer à cette Convention.
Оратор настоятельно призывает все другие государства присоединиться к этой Конвенции.
Nous exhortons tous les États à adhérer à ces conventions et à agir activement pour leur mise en oeuvre.
Мы настоятельно призываем государства присоединиться к этим конвенциям и принять активное участие в их осуществлении.
Le Groupe de travail a noté que l'Irlande se préparait à adhérer à l'Accord dans un avenir proche.
Рабочая группа отметила, что Ирландия готовится присоединиться к Соглашению в ближайшем будущем.
Les salariés qui choisissent de ne pas adhérer à un syndicat peuvent négocier un accord de travail individuel avec leur employeur.
Трудящиеся, которые предпочли не вступать в профсоюз могут обсуждать условия индивидуального трудового договора со своим работодателем.
L'Employment Relations Act de 2000 accorde à tous les salariés le droit d'adhérer à un syndicat ou d'en constituer un.
Закон о трудовых отношениях 2000 года наделяет всех работников правом вступать в профсоюзы или организовывать их.
Nous demandons instamment aux États d'adhérer à l'ensemble des principes du droit international existants relatifs à l'élimination du terrorisme.
Мы настоятельно призываем все государства присоединиться к существующим международным законодательствам, касающихся ликвидации терроризма.
L'Union européenne demande à tous les États d'adhérer à cette Convention.
Европейский союз призывает все государства присоединиться к указанной Конвенции.
Les États non membres du Conseil peuvent aussi adhérer à cette Convention.
Эта Конвенция открыта также для присоединения к ней стран, не входящих в состав Совета.
Le représentant de l'Inde a annoncé que son gouvernement avait décidé d'adhérer à l'Accord de 1998.
Представитель Индии сообщил, что его правительство приняло решение о присоединении к Соглашению 1998 года.
On voit maintenant des entreprises adhérer à cette idée.
Сейчас мы видим компании, которые принимают эту идею.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 697. Точных совпадений: 697. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo