Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "adressage" на русский

адресация
виде адресного сообщения
Texte dans les cellules;comme adressage
текст в ячейках; как адресация
C'est ainsi que l'adressage et le routage Internet fonctionnent réellement.
Вот как на самом деле работает адресация и маршрутизация в интернете.
Adressage;par nom défini
адресация; по определенным именам
Monsieur, nous avons réussi à localiser le cristal de contrôle d'adressage, sur une des sections de la Porte.
Нам удалось найти кристалл управления соединением в одной из секций врат.
Les messages liés à la sécurité sont transmis si nécessaire comme des messages à diffusion générale ou à adressage sélectif.
Сообщения, связанные с безопасностью, передаются, когда это необходимо, в виде общих или адресных сообщений.
Les informations concernant l'ETA à l'écluse/au pont/au terminal sont transmises comme un message à adressage sélectif du bateau à la rive.
Информация об ЕТА к шлюзу/мосту/терминалу передается в виде адресного сообщения с судна на берег.
Il est préférable d'utiliser l'adressage relatif pour les liens de fichiers.
Для ссылок на файлы лучше использовать относительную адресацию.
Internet a besoin d'adressage et de directions.
Le programme informatique de gestion de listes d'adressage qui a été créé spécialement pour le projet sera élargi et renforcé.
На втором этапе этого проекта планируется расширить поддержку охватываемых программой стран в их усилиях по учету гендерной проблематики в качестве одного из основных направлений деятельности.
Cela nécessite beaucoup de confiance, mais ce n'est pas comme si, "J'essaye d'aller à Pensacola s'il vous plaît". Internet a besoin d'adressage et de directions.
Тут нужно большое доверие, но это не «Я добираюсь в Пенсаколу, не подбросите?» Поэтому интернету нужна адресация и указания.
et le pire serait que ça finisse en erreur d'adressage.
и вам явно не захочется делать это в середине не того блока памяти.
Le nombre de personnes à bord est de préférence transmis comme un message à adressage sélectif du bateau à la rive sur demande ou si un événement le nécessite.
Информация относительно количества людей на борту передается, желательно в виде адресного сообщения с судна на берег, по запросу либо по мере необходимости.
On procède actuellement, en vue de l'essai de 2007, à l'élaboration de la base d'adresses et de ménages requise pour mettre en œuvre la stratégie postale proposée et l'on évalue deux sources de données d'adressage.
В настоящее время ведется работа по составлению базы данных адресов и домашних хозяйств, необходимой для поддержки предложенной стратегии доставки вопросников пробной переписи 2007 года, и проводится оценка двух источников данных об адресах.
Une réunion spéciale d'experts sur les données géographiques en tant que richesse nationale, qui doit se tenir en avril 2005, examinera comment les informations géographiques peuvent contribuer à la création et à la maintenance de systèmes d'adressage nationaux dans ce contexte.
На совещании специальной группы экспертов по проблеме географических данных как национального достояния, проведение которого планируется в апреле 2005 года, будет обсуждаться вопрос о том, каким образом географические информационные ресурсы могут способствовать созданию и функционированию национальных адресных систем в контексте национальных географических банков данных.
Ils ont été également diffusés par courrier à l'aide de la liste d'adressage établie et mise à jour par le Programme des Nations Unies sur le vieillissement et par les canaux dont la Division se sert habituellement pour diffuser des documents auprès des particuliers et des organisations.
Кроме этого, были разосланы специальные почтовые отправления адресатам, включенным в рассылочный список, который имеется в Программе Организации Объединенных Наций по вопросам старения, а отдельным лицам и учреждениям, внесенным в рассылочные списки Отдела народонаселения, почтовые отправления были разосланы по обычным каналам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 28 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo