Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "adultes et jeunes confondus" на русский

En Afrique subsaharienne, le taux de chômage officiel des femmes est inférieur à celui des hommes, adultes et jeunes confondus.
В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, официальный уровень безработицы среди женщин ниже, чем среди мужчин, как для взрослого населения, так и для молодежи, причем для молодежи он еще ниже.

Другие результаты

Au total, 1857 personnes - enfants, jeunes et adultes confondus - bénéficieront de cette formation qui sera dispensée en 17 langues autochtones différentes.
В этом проекте, который будет осуществляться на 17 различных языках коренных народов, будут участвовать 1857 детей, юношей и девушек и взрослых.
Le personnel des services en établissement pour adultes et celui des secteurs des collectivités et jeunes contrevenants ont bénéficié d'un atelier de sensibilisation aux cultures autochtones.
Среди персонала исправительных учреждений для взрослых и сотрудников, занимающихся надзором за правонарушителями в общинах и работой с несовершеннолетними правонарушителями, проводятся программы повышения профессиональной подготовки в области культурных особенностей правонарушителей из числа коренного населения.
Il convient de noter que de nombreux pays ne disposent toujours pas de moyens de collecte et d'analyse de données sur la prévalence dans leur population adulte et jeune et sur la demande de traitement.
Следует отметить, что во многих странах по-прежнему не создан базовый потенциал для сбора и анализа данных о распространенности злоупотребления наркотиками среди взрослого населения и молодежи, а также об обращаемости за лечебной помощью.
Il demande aussi instamment à l'État partie de renforcer encore les services de planification familiale et de faire en sorte que ces services soient mis à la disposition de tous - hommes et femmes et jeunes adultes et adolescents des deux sexes.
Он также настоятельно призывает государство-участник и далее укреплять услуги в области планирования семьи, обеспечивая их наличие для всех женщин и мужчин, молодежи и подростков.
Je déteste quand vous êtes adulte et raisonnable.
Меня бесит, кода ты весь такой взрослый и разумный.
On sera 8 adultes et 6 enfants.
Так, у нас будет восемь взрослых и шестеро детей.
Des majorations pour adultes et enfants à charge peuvent être accordées.
Могут выплачиваться надбавки, если у человека есть на иждивении взрослые или дети.
Deux tiers des adultes et 15% des enfants.
Две трети взрослых и 15 процентов детей.
Parmi les victimes, 90 % étaient des adultes et 20 % des enfants.
Среди жертв 90% составляли взрослые и около 20% - дети.
Elle est l'adulte et je suis la lâcheuse.
Она взрослая, а я - человек ненадёжный.
Cependant, on observe une tendance à l'augmentation de l'incidence de l'obésité chez les adultes et les enfants.
Вместе с тем отмечается тенденция к повышению показателей избыточного веса среди взрослого населения и детей.
Tu veux être adulte et dépenser ton argent ?
Ты хотела быть взрослой? Хотела тратить деньги как хочешь?
Le nombre de nouvelles contaminations d'adultes et d'enfants demeure à 4 millions de personnes par an.
Число новых случаев инфицирования взрослых и детей сохраняется на уровне 4 миллионов человек в год.
Ils ont dit que c'était un adulte et qu'il devait vivre sa vie.
Они сказали, что он взрослый мужчина, и должен жить своей жизнью.
J'ai un fils adulte et une fille de 13 ans.
У меня взрослый сын и 13-летняя дочь.
Cette blague résume ma vie d'adulte et mes relations avec les femmes.
Это ключевая шутка моей взрослой жизни и принцип моих отношений с женщинами.
Bref, soyons adultes et honnêtes.
Давайте по честному, по взрослому.
Parce qu'il agit de façon adulte et raisonnable.
Потому что он действительно вырос и стал ответственным.
Ils circulent parmi les adultes et apprennent des uns et des autres.
Они вращаются среди людей и учатся от каждого понемногу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 963. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 232 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo