Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "agencer" на русский

agencer

  

    verbe (transitif)   (=disposer)  соединя́ть  
agencer des meubles    собира́ть ме́бель  
Le Secrétariat technique acquiert l'équipement nécessaire pour agencer et analyser les données recueillies par le Système de surveillance international.
Технический секретариат приобретает оборудование, необходимое для сопоставления и анализа данных, предоставляемых Международной системой мониторинга.
Par exemple, les jeunes pourraient non pas se contenter d'utiliser les TIC, mais aussi développer et agencer des logiciels et des matériels informatiques adaptés aux réalités locales.
Например, молодежь может вовлекаться не только в использование ИКТ, но и в разработку и проектирование программного обеспечения и технических средств, отвечающих местным условиям.
La stratégie pourrait, une fois adoptée, aider le Comité des politiques de l'environnement à agencer et à adapter en permanence son programme de travail au cours des cinq à dix prochaines années.
Данная стратегия могла бы служить после ее принятия руководством для Комитета по экологической политике на ближайшие 5-10 лет в деле определения структуры и непрерывной адаптации его программы работы.
Le Comité croit comprendre qu'il est difficile d'agencer cette question dans la structure actuelle de la section B du projet.
Комитет понимает трудность включения этого вопроса в рамки нынешней структуры раздела В проекта.
b) Choisir le cadre institutionnel national qui sera chargé d'agencer le processus et d'établir la demande à soumettre à la Commission;
Ь) принять решение относительно институциональных рамок в государстве для организации и подготовки необходимого представления в адрес Комиссии; и
Il faut pas mal d'hommes pour agencer et faire marcher toutes les machines dont vous parliez.
Нужно немало людей, чтобы управляться с механизмами, о которых вы говорили.
Il faut agencer toutes les pièces.
Загадка как раз в том, как именно сложены его части.
La rhétorique, l'art d'agencer les mots pour qu'ils aient le plus d'impact possible.
Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта.
Comme pour des chaînes stéréo qu'on peut agencer.
Как мы покупаем стереосистему? Мы смешиваем составляющие.
Je rassemble les pièces du puzzle avant de les agencer pour qu'elles s'emboîtent.
Я просто пытаюсь найти все куски головоломки, а потом буду её собирать.
Forts de l'expérience acquise, les intéressés ont fait valoir que le document devait définir et agencer clairement les priorités.
Отталкиваясь от предыдущего опыта, заинтересованные стороны подчеркивали, что в следующем документе о стратегии сокращения масштабов нищеты должны быть четко определены первоочередность задач и последовательность их выполнения.
Pourquoi un architecte réputé d'Eagleton comme vous voudrait-il agencer un petit parc de Pawnee ?
С чего вдруг такой модный иглтонский архитектор, как вы, захотел делать дизайн крошечного парка в Пауни?
Il a souligné que le nouveau gouvernement devra arrêter des priorités à court, à moyen et à long terme, et bien agencer ses activités pour montrer aux populations déshéritées qu'il mène des actions concrètes en leur faveur.
В докладе подчеркивалась необходимость определения новым правительством краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных приоритетов и установления надлежащей последовательности в деятельности, с тем чтобы продемонстрировать конкретную заботу о неимущих слоях населения.
Même s'il est anormalement grand et qu'il semble avoir beaucoup de talent pour... pour agencer des mots tout à fait disgracieux et... appeler ça des poèmes.
Он, определенно, мастер... сталкивать друг с другом неказистые слова, и выдавать это за поэзию.
C'est parce que nous savions, en théorie, qu'il y avait une autre façon d'agencer des fibres dans un squelette hydrostatique, et c'était avec les fibres à zéro degré et 90 degrés de l'axe longitudinal de la structure.
А потому, что мы теоретически знали, что может быть другой способ распределения тканей в гидростатичном скелете, когда нити тканей расположены под нулевым углом или под углом в 90 градусов относительно продольной оси структуры.
De toute façon, essayez d'agencer les preuves de manière scientifique !
По-любому, постарайтесь расположить все факты в научном порядке!
Étant donné l'importance d'agencer correctement les actions prioritaires proposées, la Commission de consolidation de la paix va, dans les six à 12 prochains mois, se concentrer en particulier sur :
Учитывая важность установления правильной очередности реализации предложенных приоритетных мер, Комиссия по миростроительству в ближайшие 6-12 месяцев сосредоточит свое внимание прежде всего на следующих аспектах:

Другие результаты

Agencez toutes les pièces et Lucy va redémarrer.
Верните все детали на свои места, и Люси заработает.
Vous organisez la cérémonie, agencez le plan de table, sans parler de trouver ce que vous porterez.
Вы руководите всей церемонией, занимаетесь рассадкой гостей, и это не считая подбора вашей собственной одежды.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo