Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "agent fédéral" на русский

федеральный агент федерального агента
федеральным агентом
федеральному агенту
федеральным агентам
федерал
C'est un agent fédéral, en mission...
Понимаешь, папа, он Федеральный агент.
Pardonnez-moi, mademoiselle, je suis agent fédéral.
Простите, мисс, я федеральный агент.
En admettant d'avoir essayé de tuer un agent fédéral.
Признались, что пытались убить федерального агента.
On peut attraper Anderson pour usurpation d'identité en agent fédéral.
Мы можем взять Андерсона за то, что он изображает федерального агента.
Il est détenu par un agent fédéral.
Рахулио был задержан американским федеральным агентом.
Cet homme était un ami, et un agent fédéral très décoré.
Да, этот человек был другом и очень заслуженным федеральным агентом.
C'est une opératrice hostile et tu es un agent fédéral entraîné.
А ты - тренированный федеральный агент.
Je suis un agent fédéral avec un doctorat en psychologie criminelle.
Я федеральный агент с докторской по криминальной психологии.
Je suis agent fédéral et nous partons.
Я федеральный агент и мы уходим.
Un agent fédéral y était hier pour leur poser des questions sur nous.
Вчера там был федеральный агент, спрашивал о нас.
Je suis l'agent fédéral Jack Bauer.
Я - федеральный агент Джек Бауер.
Je suis un agent fédéral et cet homme est recherché.
Я - федеральный агент, а этот человек разыскивается правительством штатов.
La mort d'un agent fédéral est du ressort du FBI.
ФБР имеет право расследовать гибель федерального агента.
C'est l'acheteur de Vladimir... C'est un agent fédéral.
Это был покупатель Владимира,- он федеральный агент.
J'ai un agent fédéral faisant feu en public. C'est vous.
Есть также федеральный агент, стрелявший при людях - это вы.
Capturer un agent fédéral américain est un outil de propagande puissant.
Пойманный федеральный агент из США - это отличное средство пропаганды.
A l'intérieur, je suis agent fédéral.
Потому что внутри я - федеральный агент.
Alors il faudra qu'un agent fédéral vous accompagne.
Тогда тебе понадобится... федеральный агент.
En tant qu'agent fédéral, vous n'avez pas le choix.
И как федеральный агент, знаешь, У тебя нет права выбора в деле.
Vous avez pointé une arme sur un agent fédéral.
Вы направили оружие на федерального агента.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 269. Точных совпадений: 269. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo