Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: agressivité au volant
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "agressivité" на русский

агрессия
агрессивность
агрессивные действия
воинственность
агрессивный
агрессивное поведение
агрессивно
агрессию агрессии
агрессивности
агрессивного поведения
агрессивным
агрессией
агрессивностью
агрессивную

Предложения

Désormais, son agressivité est reportée sur Ted.
Следовательно, его агрессия переносится на Теда.
Cette agressivité latente dans tout ce que vous dites.
Во всем, что Вы говорите, кроется агрессия.
Tu penses que son agressivité est attirante, mais moi, non.
Тебя привлекает его агрессивность, а меня - нет.
Donc nous avons amélioré son agressivité.
Так что мы увеличили её агрессивность.
Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.
Новые агрессивные действия будут способствовать большей нестабильности и напряженности и чреваты дальнейшей дестабилизацией ситуации в регионе.
Le rapport recense trois types de conduites inappropriées: agressivité et violence, discrimination, vandalisme.
В нем обозначены три типа недопустимого поведения: агрессия и насилие, дискриминация и вандализм.
L'agressivité et la violence caractérisent le gène de loup-garou.
С геном оборотня пришли агрессия и насилие.
Tu trouves son agressivité attirante, pas moi.
Ты находишь его агрессивность привлекательной, а я нет.
Nous avons identifié cinq grandes catégories de situations provoquant la colère ou l'agressivité des conducteurs.
Мы смогли установить пять общих видов ситуаций, которые провоцируют гнев и/или агрессивность у водителей.
Si seulement leur agressivité était limitée à l'Écosse.
Ну, лишь бы их агрессия была ограничена только Шотландией.
Ça, cette agressivité, ton odorat, quelque chose t'est arrivé.
Это, агрессия, усиленное обоняние... что-то случилось с тобой.
Votre agressivité est probablement due à un traumatisme antérieur.
Ваша агрессия, похоже, вызвана пережитым шоком.
Fort en agressivité, peu d'hésitation.
Сильная агрессия, низкая степень сомнения.
Bois, jeune keiki, et tu te sentiras toute ton agressivité s'envoler.
Пей, юный кеке. И ты почувствуешь, как агрессия покидает твое тело.
Changement d'humeur, agressivité, décisions impulsives, mensonges chroniques.
скачки настроения, агрессия, импульсивные решения, постоянная ложь.
Il défie leur virilité pour augmenter l'agressivité.
Он задевает их мужское достоинство, - Чтоб вызвать агрессию.
Je déplore votre agressivité, Walter.
Мне жаль, что ты такой агрессивный, Уолтер.
Franchement, j'aimerais entendre plus d'agressivité.
Откровенно говоря, господа, я не слышу той агрессивности, которую хотел бы.
Sans agressivité, mais non merci.
Не в смысле агрессивно, но, не надо, спасибо.
Vous avez créé une ambiance d'agressivité et d'intolérance dont tout le monde parle.
Это вы создали атмосферу враждебности и нетерпимости, о которой все всё время говорят.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 333. Точных совпадений: 333. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo