Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ai demandé de venir" на русский

позвала
Je lui ai demandé de venir.
Je t'ai demandé de venir parce que je...
Я попросил тебя приехать, потому что мне...
Je vous ai demandé de venir plus tôt pour une raison.
Мистер Джейн, я не случайно попросила вас приехать за два часа до эфира.
C'est moi qui leur ai demandé de venir plus tard.
Это я попросила их прийти попозже.
Vous comprenez pourquoi je vous ai demandé de venir.
Теперь вы понимаете, почему вы пригласил вас сюда.
Je lui ai demandé de venir quelques heures par semaine en attendant son remplaçant.
Я попросил Джерри приходить на пару часов в неделю, пока мы найдем ему постоянную замену.
Mais ce n'est pas pour ça que je t'ai demandé de venir ici.
Но не по этой причине я позвала тебя сюда.
Je lui ai demandé de venir pour m'expliquer.
Велел встретить со мной здесь для объяснений.
Je lui ai demandé de venir avec nous.
Мы не можем взять его с собой.
Je lui ai demandé de venir, mais c'est trop dur pour elle.
Я предлагал ей пойти вместе со мной, но она сказала, что ей сейчас очень тяжело.
Tu dois probablement te demander pourquoi je t'ai demandé de venir ici.
Ты наверняка удивляешься, почему я позвал тебя сюда.
Je lui ai demandé de venir.
Je lui ai demandé de venir.
И это я попросил ее прийти.
Je vous ai demandé de venir toutes les deux...
Max, je t'ai demandé de venir ici aujourd'hui car je veux te demander une faveur.
Макс, я попросил тебя навестить меня сегодня, потому, что хотел попросить об одолжении.
Je t'ai demandé de venir sous de faux prétextes.
Я позвала тебя сюда под ложным предлогом.
Je lui ai demandé de venir.
Je t'ai demandé de venir car tu te sentais mal.
Я нанял тебя, потому что ты была на взводе.
Je vous ai demandé de venir seul.
Je t'ai demandé de venir demain.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 127. Точных совпадений: 127. Затраченное время: 369 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo