Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aimer" на русский

Посмотреть также: aimer ça
Искать aimer в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Mais tu peux choisir comment les aimer.
Но ты можешь выбрать, как тебе их любить.
Il commençait à aimer ce travail.
Я думаю, что он действительно начинал любить эту работу.
Tu vas aimer camper avec moi.
И тебе понравится, каков я на природе.
Inquiet d'aimer trop ça, Mr Lyon.
Боюсь, что мне это слишком понравится, мистер Лайон.
J'espère pouvoir aimer un jour comme tu m'aimes.
Надеюсь, что однажды я смогу полюбить тебя так же, как ты любишь меня.
Dites-moi quelque chose qui me ferait vous aimer.
Расскажи мне что-нибудь, что заставит меня полюбить тебя. О, хорошо...
Personne ne dit que vous deviez aimer.
Никто не говорил, что ты должна это любить.
Et je vais aimer ce bébé.
И я могу честно сказать, что собираюсь любить этого ребенка.
Je veux que tu puisses m'aimer.
Я хочу стать кем-то, кого ты можешь любить.
Les enfants abusés veulent toujours aimer leurs parents.
Дети, с которыми жестоко обращались, все равно хотят любить своих родителей.
Tu vas de nouveau m'aimer.
Ну, приготовься любить меня и за это...
Mon père commence à m'aimer.
Я думаю что мой отец начинает меня любить.
Je pensais pas aimer le Scotch.
Я и не думала, что могу любить скотч.
Je crois pouvoir t'aimer, même logiquement.
Мне кажется что я могу любить тебя и оставаться способной рассуждать логически.
Je dois protéger, pas aimer.
Я была сделана защищать, а не любить.
Et vous allez aimer ce bébé.
И ты будешь любить этого малыша, но не с Джорджем.
Maintenant, elle cherche un mâle américain à aimer.
Все, что ей надо - американский мужчина, которого она могла бы полюбить.
Et un peu compliqué à aimer.
И, возможно, из-за этого меня немного сложно любить.
Arrête de m'aimer ou déteste-moi mais écoute-moi.
Перестань любить меня или возненавидь меня но, пожалуйста, выслушай меня.
Si tu continues de m'aimer.
Все будет, если ты будешь любить меня.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4643. Точных совпадений: 4643. Затраченное время: 109 мс

aimer ça 281

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo