Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aller de toute façon" на русский

Je dois y aller de toute façon.
Je dois y aller de toute façon.
Я думаю, мне пора восвояси.
Tu viens ? Je pensais y aller de toute façon...
Ну, то есть, я по любому намеревалась туда идти, так что...
Et nous ne devrions pas y aller de toute façon.
И нам не надо никуда ехать.
On doit y aller de toute façon.
Да? Тогда нам нужно пойти.
Je voulais pas y aller de toute façon.
Я больше не хочу идти на выпускной.
Je dois y aller de toute façon.
Ладно, в любом случае мне нужно идти.
Pas de soucis. Je dois y aller de toute façon.
Ну, переживу, мне все равно пора идти.
Arthur, elle allait y aller de toute façon.
Артур, она бы все равно поехала.
Je l'aime, et on va tous s'en aller de toute façon.
Я люблю его, и мы собираемся пройти все вместе до конца.
Je dois y aller de toute façon.
Мне все равно нужно ехать.
Je devrais y aller de toute façon.
Всё равно мне пора идти.
Je dois y aller de toute façon.
Мне все равно надо идти.
Je devrais y aller de toute façon.
Пожалуйста, сделай мне одолжение?
Et bien, je ne peux pas y aller de toute façon parce que Carl raconte des contes populaires et folkloriques à la bibliothèque sur l'histoire de notre ville.
Ну, я все равно не могу, потому, что Карл читает сказки о истории нашего города в библиотеке.
Tu sais, on est pas obligées d'y aller ce soir, si tu ne veux pas. Je n'ai pas à y aller de toute façon.
Знаешь, мы можем никуда не ходить, если ты не хочешь нас отпускать.
Ça va aller de toute façon, pas vrai ?
Но ведь все будет хорошо, правда?
Si on pense y aller de toute façon, on ne va plus se contrôler.
Если люди поверят, что они попадут в рай, несмотря ни на что, они потеряют контроль над собой.
Mais tu vas y aller de toute façon, alors, à quoi bon ?
Мы оба знаем что ты поедешь, так что я не понимаю почему мы должны обсуждать эти вещи типа "отпущу ли я тебя с крючка".
Je dois y aller de toute façon.
Ладно. Мне итак уже пора.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54012. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 451 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo