Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aller droit" на русский

Посмотреть также: aller droit au but je vais aller droit
Искать aller droit в: Oпределение Словарь Синонимы
перейти сразу
перейду прямо
перейдем сразу
сразу перейду
перейдем прямо

Предложения

90
Préparez vous à aller droit devant.
Рулевой, готовсь идти прямо по флангу при хлопке.
Ça va aller droit dans nos fonds pour les cupcakes.
Это пойдёт прямиком в наш кексовый фонд.
On pourrait aller droit dans une embuscade en ce moment.
Они могут сейчас направляться прямиком в засаду.
Il m'a dit d'aller droit comme une flèche.
Он сказал, прямо, как стрела.
Tu zappes la relation pour aller droit à la rupture.
Ты полностью игнорируешь отношения... ты идешь прямо к разрыву.
Je les ai vus aller droit au feu.
Я видел, как они бежали прямо в огонь.
Et puis on la regarde s'en aller droit dans les mains de Georgie.
А потом проследить, чтобы оно попало прямо в руки Джорджи.
Il est aller droit sur les garçons Moody, comme si ils étaient en carton.
Он разбросал парней Муди, будто они из картона.
S'il était là... alors la balle aurait dû aller droit dans sa tête.
Если бы он стоял здесь... тогда пуля прошла бы прямо через его голову.
Nous allons aller droit au dévoilement.
Ну, давайте перейдем прямо к открытию.
On aurait pu aller droit à la source.
Забыть про барьер Пойти прямо к источнику
On va aller droit dans le trou noir!
Нас затягивает прямо в чёрную дыру!
Ne pouvant consacrer que deux sessions de la Commission du développement durable au débat sur cette question, nous devrions aller droit à l'essentiel.
Поскольку для обсуждения этого вопроса осталось лишь две сессии Комиссии по устойчивому развитию, нам необходимо сразу приступать к вопросам существа.
Les mariages : à chaque fois, je vois une chic fille aller droit dans le mur.
Свадьбы. Каждый раз на свадьбах, я вижу ещё одну хорошую женщину, идущую к стенке.
Et bien, j'ai sauter toutes ces étapes, pour aller droit à la colère.
Я их все проскочил, и сразу перешел к злости.
Pendant que tout le monde essayera de dépasser les autres, je me retournerai pour aller droit dans les magasins.
Пока все будут пытаться переступить друг через друга, я повернусь и побегу прямо в магазин.
Cela doit t'aller droit au cœur.
Полагаю, ты на себе узнал, каково это?
On va aller droit dans le trou noir!
Падаем прямо в чёрную дыру!
Autant aller droit au sommet.
Лучше идти сразу к начальнику.
Elle va aller droit au commissariat.
Она сейчас пойдёт в полицию.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo