Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aller en avion" на русский

лететь
Pourquoi ne pas y aller en avion, comme tout le monde ?
Почему ты не полетел туда, как делают все нормальные люди?
Tu peux y aller en avion demain matin.
Ты можешь полететь утром.

Другие результаты

Je fais des allers-retours en avion tous les mois.
Я летала туда-сюда весь месяц, была в полудюжине часовых поясов.
Le coût moyen d'un aller simple en avion a été moins élevé que prévu, ce qui a considérablement réduit le montant des ressources utilisées au titre du déploiement des observateurs militaires.
Более низкие по сравнению с запланированными фактические средние расходы на проезд воздушным транспортом в один конец оказали значительное влияние на использование ресурсов в связи с развертыванием военных наблюдателей.
Selon l'article 27 de la Directive relative à la commission d'office des conseils de la défense, les frais de voyage sont remboursés sur la base « d'un voyage aller retour par avion en classe économique selon l'itinéraire le plus court ».
В соответствии со статьей 27 директивы о назначении адвокатов защиты путевые расходы возмещаются из расчета стоимости авиабилета туристического класса в обе стороны по кратчайшему маршруту.
Les frais de voyage sont remboursés sur la base d'un voyage aller retour par avion en classe économique et le conseil doit fournir la souche originale du billet ainsi que l'original de la facture et les reçus des paiements effectués par carte bancaire.
Путевые расходы оплачиваются по ставкам авиаперевозок туристического класса, и вместе с их требованиями об оплате адвокаты должны представлять оригинал билета, оригинал счета и все квитанции об оплате расходов по кредитным карточкам.
Je pensais qu'on pouvait parler de la vitesse à laquelle on pouvait aller, en prenant l'avion, le train, ou la voiture.
Мне кажется, мы можем поговорить о том, насколько быстро туда можно добраться на самолёте, на поезде и на машине.
Comment peut-on empêcher cet avion d'aller en Europe ?
Что мы можем сделать, чтобы самолёт не попал в Европу?
Il ne peut y aller que par avion ou par bateau.
Он должен выбрать самолёт или корабль.
Tu as du aussi aller dans un avion.
Ты, наверное, и на самолете был.
Vous ne verrez pas beaucoup d'avions aller de l'Amérique du Sud à l'Afrique.
Вы не увидите много самолётов летящих из Южной Америки в Африку.
Je vais aller vérifier l'avion cet après-midi.
После обеда я хочу пойти проверить самолет.
Je dois aller dans l'avion.
Вообще-то, мне надо попасть на самолет.
Venez... ou vous aller rater l'avion.
Ступай... а то опоздаешь на самолет.
Bref, je dois aller chercher l'avion qui s'est crashé pas loin, donc...
В любом случае, мне надо добраться до самолета, разбившегося неподалеку, так что...
Nous pouvons prendre mon avion et aller où vous voulez.
Улететь куда угодно на моем самолете.
J'allais prendre les billets d'avion pour aller voir ta famille.
Я пыталась разобраться с нашими билетами, чтобы навестить твою семью.
Ils me laissent prendre l'avion pour aller à Cleveland, à mes frais.
Мне дали слетать в Кливленд, за свой счёт.
Faut aller dans la soute avionique.
Avec mes parents et mes sœurs, on est allés à la gare de Paddington, en espérant aller prendre un avion, acheter notre passage.
Мы с родителями и сестрой отправились на станцию Паддингтон, надеялись добраться до аэропорта, за любые деньги сесть в самолет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2932. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo