Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "almaty" на русский

Алматы
Алматинской Алма-Ате Алматинская Алма-атинской
Алма-Ата
Алматинскую
Алматинского
Алма-Аты

Предложения

Nous voudrions, à ce sujet, souligner l'importance de la quatrième réunion spéciale du CCT qui se tiendra la semaine prochaine à Almaty.
Именно поэтому мы хотели бы отметить важность четвертого специального совещания КТК в Алматы, которое состоится на следующей неделе.
Le Comité préparatoire a tenu sa seconde session à Almaty du 25 au 27 août 2003.
Подготовительный комитет провел свою вторую сессию в Алматы 25-27 августа 2003 года.
Le système des Nations Unies s'emploie à appliquer le programme d'action d'Almaty.
Система Организации Объединенных Наций приступила к выполнению Алматинской программы действий.
Les organismes des Nations Unies ont entamé leurs efforts concertés par l'élaboration du plan d'application du Programme d'action d'Almaty.
Совместная работа организаций системы Организации Объединенных Наций началась с составления «дорожной карты» для осуществления Алматинской программы действий.
Les États sont également encouragés à participer activement au séminaire régional qui aura lieu au printemps 2002 à Almaty.
Кроме того, будет приветствоваться активное участие государств в региональном семинаре, который состоится весной 2001 года в Алма-Ате.
En outre, les États sont encouragés à prendre une part active au séminaire régional qui se tiendra au printemps de 2002 à Almaty.
Кроме того, будет приветствоваться активное участие государств в региональном семинаре, который состоится весной 2002 года в Алма-Ате.
La communauté internationale doit accorder la priorité à l'application du Programme d'action d'Almaty adopté en 2003.
Международное сообщество должно уделять первоочередное внимание осуществление Алматинской программы действий, принятой в 2003 году.
Nous réaffirmons que nous sommes résolus à appuyer l'application pleine et effective du Programme d'action d'Almaty.
Мы вновь подтверждаем свое обязательство поддерживать полномасштабное и эффективное осуществление Алматинской программы действий.
La Déclaration d'Almaty a reconnu que des coûts de transport excessifs créaient un obstacle important et effectif à l'accès aux marchés étrangers.
В Алматинской декларации было признано, что чрезмерные транспортные издержки являются серьезным и существенным препятствием для выхода на внешние рынки.
Le programme d'action d'Almaty a identifié les mesures spécifiques qui s'imposaient pour faciliter le commerce, notamment international.
В Алматинской программе действий определены конкретные меры по поощрению международной торговли и ее развитию.
La délégation coréenne appuie l'approche multipartite préconisée dans le Programme d'action d'Almaty.
Корейская делегация поддерживает многосторонний подход, предусмотренный в Алматинской программе действий.
La Banque mondiale et les banques régionales de développement ont un rôle crucial à jouer dans la mise en oeuvre du Programme d'Almaty.
Решающую роль в осуществлении Алматинской программы должны сыграть Всемирный банк и региональные банки развития.
Le processus de mise en oeuvre des priorités 1 et 2 du Programme d'action d'Almaty doit commencer immédiatement.
Следует также незамедлительно начать процесс реализации приоритетных задач 1 и 2 Алматинской программы действий.
Le Forum aura lieu à Almaty les 3 et 4 novembre 2004.
Форум состоится в Алматы, Казахстан, 3-4 ноября 2004 года.
Il a représenté l'élément de la diaspora kazakhe vivant en Ouzbékistan au Forum mondial kazakh qui s'est tenu à Almaty en automne 1992.
Он представлял казахскую диаспору Республики Узбекистан на Всемирном форуме казахов, который проходил в Алма-Ате осенью 1992 года.
Ces questions et les réponses qu'elles appellent sont clairement énoncées dans le Programme d'action d'Almaty.
Эти проблемы и меры, необходимые для их решения, отмечаются в Алматинской программе действий.
À ce propos, nous demandons l'application intégrale et effective des programmes d'action d'Almaty.
В этой связи мы призываем к всестороннему и эффективному осуществлению Алматинской программы действий.
Une première réunion d'experts au niveau régional a eu lieu à Almaty les 24 et 25 mars 2004.
Первое региональное совещание экспертов проходило в Алматы 24-25 марта 2004 года.
Ces résolutions ont contribué à l'intégration du Programme d'action d'Almaty aux programmes de développement pertinents.
Такие резолюции способствуют интеграции Алматинской программы действий в соответствующие программы в области развития.
À cet égard, les mesures identifiées dans les modalités d'application du Programme d'action d'Almaty devraient être résolument appliquées.
В этой связи следует неукоснительно выполнять меры, определенные в плане практического осуществления Алматинской программы действий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 774. Точных совпадений: 774. Затраченное время: 115 мс

à almaty 176

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo