Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: s'améliorer
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "améliorer" на русский

Предложения

Voyons si nous pouvons améliorer sa mémoire.
Давайте посмотрим, сможем ли мы улучшить ему память.
Cela peut améliorer votre humeur et votre intuition.
Она поможет вам улучшить не только настроение, но и интуицию.
Nous devons entretenir cette croissance et améliorer notre compétitivité.
Мы должны закрепить эти все более высокие темпы роста и повысить нашу конкурентоспособность.
Tu peux toujours améliorer la ville.
Да. И знаешь, ты все еще можешь улучшить этот город.
Des accords bilatéraux et multilatéraux permettant de faciliter la circulation pourraient améliorer la situation.
Ситуацию в этой области можно было бы улучшить путем заключения двусторонних и многосторонних соглашений, предоставляющих мигрантам более широкие возможности для таких перемещений.
Je pourrai ainsi améliorer son séjour à la Cour.
И таким образом, я могу улучшить ее пребывания при дворе.
Son gouvernement ne ménage aucun effort pour améliorer la qualité de vie de son peuple, redynamiser l'économie et améliorer la gestion économique.
Его правительство делает все возможное, чтобы повысить качество жизни людей, оживить экономику и улучшить управление экономическим сектором.
Malgré leurs différences, les pays des Caraïbes sont tous désireux d'améliorer leur situation économique et d'améliorer les conditions de vie de leur population.
При всех своих различиях страны Карибского бассейна привержены общей цели: улучшить свое экономическое положение и повысить уровень жизни населения.
Comment améliorer la communication entre les autorités concernées et améliorer l'échange des renseignements?
Как улучшить взаимодействие между компетентными ведомствами и усовершенствовать обмен оперативной информацией?
Pour rendre le trafic économique transfrontière plus efficace, ces pays doivent améliorer leur infrastructure de transport, réformer les procédures douanières et améliorer la coordination interorganismes et la coopération transfrontière.
В целях повышения эффективности трансграничной экономической деятельности этим странам необходимо усовершенствовать свою транспортную инфраструктуру, провести реформу таможенных процедур, улучшить межучрежденческую координацию и расширить трансграничное сотрудничество.
S'il est urgent d'améliorer l'éducation autochtone en termes quantitatifs, il est également pressant d'en améliorer la qualité.
Необходимо улучшить образование коренных народов не только с точки зрения количественной, но также необходимо срочно улучшить его качество.
Ceci devrait considérablement améliorer l'administration de la justice.
Предполагается, что реформа повлечет за собой значительные улучшения в судебной системе.
Et je crois que nous pouvons encore améliorer ce chiffre.
И я думаю, мы можем пообещать Генералу, что мы улучшим даже этот показатель.
Une idée propre à améliorer ma situation.
Идею, воплощение которой могло улучшить мое материальное положение.
La difficulté consiste à améliorer la coordination entre ces différents organismes.
Задача заключается в том, чтобы усилить координацию между всеми этими различными учреждениями.
Les amendements proposés devraient améliorer la sécurité.
Предполагается, что предлагаемые поправки позволят повысить уровень безопасности.
Nous espérons que cette évaluation sera utilisée pour déceler des domaines à améliorer.
Мы надеемся, что будут приложены все усилия для того, чтобы использовать эти оценки для выявления областей, в которых можно добиться улучшений.
L'Amérique a également ses raisons propres pour améliorer ces relations.
У Америки есть свои причины на то, чтобы уладить отношения с Турцией.
Mais... pour améliorer sa vie.
Ты... пошёл на это, чтобы сделать его жизнь лучше.
L'augmentation des revenus permet d'améliorer l'éducation.
Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39037. Точных совпадений: 39037. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo