Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "amoral" на русский

аморальный
Amoral... Un Angliche aux dents saines.
Манипулирующий, аморальный... англичанин с относительно хорошими зубами.
Parce que si c'est le cas, c'est non seulement illégal et très amoral... mais vous le faites avec toute la subtilité d'un babouin.
Потому что если вы... не только противозаконны и весьма неэтичны... но вы ещё и делаете это с изяществом бабуина.
Mais Roger, n'est-ce pas, un peu, enfin, amoral ?
Но Роджер, тебе это не кажется немного неэтичным?
Ainsi que superficiel et amoral.
Tu ne fais rien d'amoral.
Ты не делаешь ничего аморального.
Plus tôt vous l'avez appelé sombre, Ils ne sont pas toutes des religions basées en Afrique syncrétique amoral?
Ранее вы назвали эту религию темной, но разве не все синкретические религии с африканскими корнями являются аморальными?
Amoral, vous voyez ce que je veux dire ?
Без комплексов, ну, Вы понимаете?
Il me faut quelque chose de sophistiqué et amoral.
Seul un instinct profondément amoral... a pu vous mener à ce meurtre.
Ce que nous avons là, je le crains, c'est simplement un chef de police qui a agi seul et qui, sous la pression, s'est montré amoral, incompétent et inapte à remplir sa fonction.
Боюсь, то, что произошло, это лишь... действия отдельно взятого офицера, который, испытывая сильное давление... проявил безнравственность, некомпетентность и неспособность руководить.
C'est un psychopathe détestable, amoral, antisocial et schizophrène !
Разве ты сейчас на него не нападаешь? Это не нападение!
Ceux qui y détiennent le pouvoir incitent au terrorisme et à la violence et ne sont pas disposés à déclarer publiquement que le terrorisme est non seulement amoral et illégal, mais, en fin de compte, voué à l'échec.
Те же, кто стоят там у власти, подстрекают к терроризму и насилию и не готовы во всеуслышание заявить, что терроризм не только аморален и противозаконен, но в конечном счете обречен на провал.

Другие результаты

Ce qui signifie que ce que je considère comme moral ou immoral d'après ça ne serait pas forcément ce que vous considdérez moral ou immoral.
А значит, то, что я считаю моральным или аморальным, исходя их них, не обязательно совпадёт с тем, что вы считаете моральным или аморальным.
Je m'interdis de penser que madame Baratéli soit un être assez primitif pour croire que par l'acte immoral qui consiste à bafouer un mort on pourrait atteindre un objectif moral.
Я не хочу думать, что госпожа Баратели - примитивное создание, которое верит, будто безнравственным поступком, оскорблением покойника, можно добиться нравственной цели.
Sans nullement nous opposer au noble principe de la liberté de pensée et d'expression, nous déplorons les effets pervers de toutes les formes d'agression d'ordre physique et moral engendrées par la prolifération des sectes et la médiatisation d'images obscènes et immorales.
Никоим образом не отвергая благородного принципа свободы мысли и высказываний, мы сожалеем о дурных последствиях любого рода физической или моральной агрессии в виде распространения культов и представления средствами массовой информации непристойных и аморальных изображений.
Les Américains parlent beaucoup de morale et de justice, mais la plupart d'entre eux ne réalisent pas que le refus par les USA de signer le protocole de Kyoto et leur indifférence face aux émissions de gaz à effet de serre sont profondément immorales.
Американцы много рассуждают о морали и справедливости. Но большинство американцев до сих пор не осознает, что отказ их страны подписать Киотский протокол и их обыденное отношение к выбросам парниковых газов является чрезвычайно аморальным поступком.
Je ne suis pas capable de vous dire ce qui est moral et immoral parce que nous vivons dans une société pluraliste.
Я не имею права диктовать вам, что морально, а что - аморально, потому что мы живём в плюралистическом обществе.
Elles m'aident physiquement et moralement.
По крайней мере, они помогают мне, и физически и морально.
Ici l'amiral Casey à bord du vaisseau amiral.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9718. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo