Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "analphabète" на русский

неграмотный
неграмотная
неграмотности
неграмотного
неграмотное
неграмотны
неграмотна
неграмотным
безграмотным
неграмотными
неграмотной
неграмотных
Souvent le propriétaire terrien prétend avoir prêté une somme supérieure à celle réellement remise, le travailleur analphabète n'ayant aucun moyen de prouver le contraire.
Часто владельцы земли заявляют, что они одолжили более крупные суммы, чем это было на самом деле, поскольку неграмотный работник не имеет никаких средств опровергнуть такие заявления.
La Cour a également estimé que ce serait dénaturer l'aide juridictionnelle gratuite que de laisser l'initiative à un prévenu pauvre, ignorant et analphabète de demander à en bénéficier.
Суд также вынес постановление, что было бы наивным ожидать, что неимущий, необразованный и неграмотный обвиняемый станет по собственной инициативе поднимать вопрос о предоставлении ему бесплатной правовой помощи.
Que parce que je suis une mannequin, je suis analphabète ?
Значит, если я модель - то я неграмотная?
En outre, les problèmes sont aggravés par le fait que la majorité de la population vit dans la grande pauvreté et est analphabète.
Кроме того, эти проблемы усугубляются в результате того, что большинство населения проживает в условиях крайней нищеты и неграмотности.
Nous savons bien que la majorité de la population mondiale connaît la faim et la maladie, est analphabète, subit la guerre et des déplacements internes ou internationaux.
Мы знаем, что большинство населения мира страдает от голода, болезней, неграмотности, войн и внутренних и внешних перемещений.
Parmi la population masculine analphabète, 84,4 % étaient natifs d'Aruba.
Среди неграмотных мужчин 84,4 процента составляют уроженцы Арубы.
Ils ne concernent pas la majorité de la population l'analphabète qui considère le mariage coutumier comme valide au regard de tous.
Этот вид браков не касается большинства неграмотного населения, которое полагает, что брак по обычаям является действительным в отношении всех.
La population analphabète est composée des personnes ne sachant ni lire ni écrire.
Неграмотное население состоит из той группы жителей, которые не умеют читать и писать.
Si tu peux passer tant de temps avec une oie analphabète... tu n'as peut-être besoin de rien de mieux.
Если ты столько времени можешь проводить с неграмотной гусыней... то возможно, никто лучше тебе не нужен.
La population est analphabète à plus de 75 %, la majeure partie des écoles ayant été détruites ou saccagées pendant les conflits.
Доля неграмотных в составе населения составляет 75 процентов, причем большинство школ уничтожены или разграблены в ходе конфликтов.
La majorité de la population est analphabète et n'a pu fréquenter l'école primaire.
Большинство населения неграмотно или училось лишь в начальной школе.
Les femmes forment une grande partie de la population analphabète mondiale.
Среди неграмотного населения во всем мире очень много женщин.
De plus, une femme sur deux est analphabète.
Более того, неграмотной является каждая вторая женщина.
Tu n'es pas totalement analphabète.
Вы не так уж и безграмотны.
L'institution judiciaire et ses procédures ne sont pas toujours bien connues de la population majoritairement analphabète.
Судебная система страны и ее процедуры не всегда хорошо известны населению, большая часть которого неграмотна.
L'un des principaux problèmes à régler est celui d'une main-d'œuvre qui est, dans sa majorité, fonctionnellement analphabète.
Одна из главных проблем заключается в том, что в большинстве своем рабочая сила является функционально неграмотной.
La population analphabète en République de Croatie : 12693 hommes et 57084 femmes.
неграмотное население в Республике Хорватии включает 12693 мужчины и 57084 женщины.
Près des deux tiers de la population mondiale analphabète se trouvent dans quatre pays : le Bangladesh, la Chine, l'Inde et le Pakistan.
На четыре страны - Бангладеш, Индию, Китай и Пакистан - приходится почти две трети от численности неграмотного населения мира.
Elle se demande s'il existe des programmes d'assistance des femmes âgées ou très âgées, qui représentent un important pourcentage de la population analphabète.
Она задает вопрос о том, имеются ли какие-либо программы содействия женщинам среднего и престарелого возраста, на долю которых приходится значительная доля неграмотного населения.
Ce principe de non-discrimination est aussi pleinement respecté dans l'enseignement secondaire, mais les femmes représentent 75,1 % du nombre total de la population analphabète.
Тем не менее доля женщин в общей численности неграмотного населения достигает 75,1 процента.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo