Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "anarchie" на русский

анархия
беззаконие
хаосу
беспредела
анархии беззакония анархию
анархией
беззаконию
беззаконием
Les élèves, pour la deuxième année consécutive, on a une anarchie au bal.
Ученики, второй год подряд на выпускном царит анархия.
L'anarchie... le seul système de gouvernement qui semblait avoir du sens.
Анархия... единственная система правления, которая, казалось, имела какой-нибудь смысл для нас.
Le banditisme et l'anarchie ont été les principales causes de l'insécurité au Darfour-Ouest en septembre.
Главной причиной небезопасной обстановки в Западном Дарфуре в сентябре являются бандитизм и беззаконие.
Le manque de confiance dans la volonté ou la capacité des organes de répression de protéger la population favorise l'anarchie.
Отсутствие веры в желание или способность правоохранительных органов защитить население поощряет беззаконие.
La thèse d'un choc des civilisations et ses différentes versions théoriques est certainement à même de favoriser l'anarchie.
Тезис «столкновения между цивилизациями» и его разнообразные теоретические варианты несомненно приводят к хаосу.
Les destructions causées par le cycle de guerre civile, d'effondrement des structures étatiques et d'anarchie sont totales.
Вызванные гражданской войной разрушения, крушение государственных структур и анархия являются повсеместными.
Tout ce que vous représentez, c'est l'anarchie.
Анархия - вот всё, что ты олицетворяешь.
Sans la peur d'être bannis, ce sera l'anarchie.
Без страха изгнания у нас будет анархия.
J'aimais bien plus Travis quand l'anarchie était son but inal.
Я думаю, я нравилась Тревису больше, когда анархия была его конечной целью.
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
Коренными причинами этих страданий являются нищета, насилие, коррупция и беззаконие.
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
Поэтому сегодня для Дарфура все еще характерны отсутствие безопасности, беззаконие и безнаказанность.
Notre propre région a connu l'anarchie et l'instabilité politique qui accompagne la prolifération incontrôlée d'armes légères.
Собственно наш регион тоже испытывает на себе беззаконие и политическую нестабильность, которыми сопровождается необузданное распространение стрелкового оружия и легких вооружений.
À cet égard, nous sommes très préoccupés par la possibilité d'un retour au règne des seigneurs de la guerre et d'anarchie dans le pays.
В этой связи мы глубоко озабочены угрозой того, что в этой стране вновь воцарится беззаконие и господство военных баронов.
Étant donné le climat actuel d'anarchie qui règne en Somalie, ces systèmes fonctionnent relativement bien.
С учетом того, что в настоящее время на территории Сомали по существу сохраняется беззаконие, эти системы работают достаточно эффективно.
La persistance de l'anarchie en Somalie, notamment dans les zones côtières, pose une menace non seulement aux Somaliens mais aussi à la communauté internationale.
Сохраняющееся беззаконие в Сомали, особенно в прибрежных районах, представляет собой угрозу не только для сомалийцев, но и для международного сообщества.
Tant que l'autorité de l'Administration intérimaire afghane ne sera pas étendue à la totalité du territoire, l'anarchie et les menaces à la sécurité se poursuivront.
До тех пор пока власть Переходной администрации Афганистана не распространится на территорию всей страны, беззаконие и угрозы безопасности будут сохраняться.
Vous pensez que l'anarchie est meilleure pour tout le monde ?
Думаете, анархия лучше для всех?
L'incertitude et le désordre minant l'Égypte depuis 18 mois alimentent une anarchie croissante dans le Sinaï.
Неопределенность и беспорядки, имевшие место в Египте в последние полтора года, подпитывают усиливающееся беззаконие на Синайском полуострове.
La première chose à se rappeler c'est que le jeu ce n'est pas l'anarchie.
Первое, нужно помнить что игра - не анархия.
Vous savez que je voulais l'anarchie.
Вы же прекрасно знаете, что я бы хотел вести курс по анархии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 439. Точных совпадений: 439. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo