Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "année" на русский

Предложения

9103
7436
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
Босния и Герцеговина сталкивается с этой проблемой из года в год.
Le taux de fécondité diminue d'année en année et l'âge moyen de la mère est en hausse.
Год от года коэффициент фертильности уменьшается, а средний возраст матерей увеличивается.
Ça a été une grande année pour les assurances, une année exceptionnelle.
Это был важный год... для страховой компании. Рекордный год.
Certaines délégations estimaient que la question ne devait pas revenir sur la table année après année.
По мнению ряда делегаций, к этому вопросу не следует возвращаться из года в год.
Cette tendance confirme l'escalade dans la politique de détention suivie année après année par les autorités d'occupation israéliennes.
Это увеличение подтверждает эскалацию политики задержаний, которую из года в год проводят израильские оккупационные власти.
L'année 2007 restera dans l'histoire comme une année d'activités sans précédent en matière de changements climatiques.
Год 2007-й вошел в историю как год беспрецедентных действий в вопросе изменения климата.
Nous pouvons également nous appuyer sur d'excellents rapports précédents, puisque la Conférence a présenté son rapport année après année.
Мы также должны воспользоваться хорошими прецедентами, потому что КР представляет свои доклады из года в год.
Il est extrêmement préoccupant qu'année après année, la situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
Крайне беспокоит то, что из года в год ситуация с безопасностью остается неустойчивой и непредсказуемой.
Et nous grandissons exponentiellement année après année.
И мы росли год за годом в геометрической прогрессии.
Les Nations Unies ont intitulé l'année 2012 « l'année des coopératives ».
Организация Объединенных Наций объявила 2012 год «Годом кооперативов».
Depuis l'année scolaire 1997/98, les écoles secondaires dispensent dès la septième année des cours de formation professionnelle.
С учебного года 1997/1998 в средних школах для учащихся начиная с 7-го класса введена профессиональная подготовка.
La période de référence est l'année calendaire qui précède l'année de réalisation de l'enquête.
Базисным для данных является календарный год, предшествующий году проведения обследований.
L'année 2002 est la dernière année pour laquelle les entreprises devaient présenter un rapport.
2002 год является последним годом, за который компании были обязаны представить годовой доклад.
D'année en année, on ne donne pas à la Commission le temps d'examiner les projets de budget des missions politiques spéciales.
Из года в год Комитету не дают достаточно времени для рассмотрения проектов бюджетов специальных политических миссий.
Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.
Аргентинская Республика последовательно, год за годом, осуждает серьезную угрозу, создаваемую терроризмом во всем мире.
L'examen de ces questions a nécessité des négociations acharnées et un travail intense année après année.
Решение этих вопросов год за годом является предметом весьма интенсивной работы и переговоров.
Le montant des fonds consacrés à ces programmes spéciaux augmente d'année en année.
Объем финансирования соответствующих целевых программ увеличивается из года в год.
L'année 2005 est une année critique pour le développement.
2005 год стал критически важным годом для развития.
La mortalité infantile diminue d'année en année mais reste élevée par rapport à d'autres pays européens.
Уровень младенческой смертности из года в год снижается, однако по-прежнему остается высоким по сравнению с другими европейскими странами.
L'année 2004 a été déclarée année de la femme au Brésil.
2004 год в Бразилии был провозглашен Годом женщины.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21183. Точных совпадений: 21183. Затраченное время: 428 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo