Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "année entière" на русский

целый год
весь год
целого года
всего года

Предложения

Le chef de l'Administration a par ailleurs indiqué au Comité qu'il avait fallu une année entière pour recruter un administrateur chargé des questions relatives aux réclamations.
Главный административный сотрудник информировал Комитет также о том, что для заполнения должности сотрудника по оформлению требований потребовался целый год.
Peut-être qu'avec un petit effort nous pouvons trouver le moyen de nous arranger avec ces dates plutôt que de reporter la session d'une année entière.
Возможно, приложив некоторые усилия, мы могли бы найти способ принять эти сроки, а не откладывать сессию на целый год.
Dans de nombreux cas, toutefois, l'aide ne couvrait pas l'année entière.
Однако во многих случаях эта материальная помощь выплачивалась не весь год.
Somme des moyennes journalières maximales sur huit heures des concentrations d'ozone dépassant 35 ppb, calculées sur l'année entière.
Сумма суточных максимальных средних значений концентраций озона за восемь часов свыше 35 миллиардной доли частей, рассчитываемая за весь год.
Nous avons récemment informé le Conseil qu'après une année entière d'efforts continus, nous avions conclu un accord avec nos frères du Tchad, qui ont envoyé leurs représentants en Libye et accepté une proposition que nous leur avions soumise précédemment.
Недавно мы информировали Совет о том, что после целого года непрерывных усилий мы добились соглашения с нашими братьями из Чада, которые направили своих представителей в Ливию и согласились с предложением, которое мы им ранее послали.
C'est le tiers d'une année entière.
Это 1/3 целого года.
Tu pourras te tenir pendant une année entière ?
Ты сможешь быть пай-мальчиком весь год?
Que l'année entière Vous soit douce et légère
Пусть весь год будет легким и приятным.
Mais ils peuvent aussi passer une année entière à jeûner.
А иногда могут целый год ничего не есть.
Bien, je suis heureux J'ai payé l'année entière tu sais, avant tout mes problèmes d'argent.
Ну, я рад, что удалось оплатить весь год прежде, чем начались все эти проблемы с деньгами.
Une année entière sans toit au-dessus de votre tête ?
Целый год без крыши над головой?
Tu sais, j'ai protégé la princesse et je l'ai cachée pendant une année entière avant que la chance vous sourie.
Знаешь, я ведь держала принцессу в безопасности и прятала её почти весь год, прежде чем вам повезло.
Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.
Согласно оценкам Канцелярии, основанным на экстраполяции нынешних показателей на весь год, можно ожидать, что число дел будет составлять более 600 в год.
Sur l'année entière, le PIB réel de la zone euro devrait augmenter d'environ 1,25 %, alors qu'il se situait à 1,6 % en 2001.
За весь год реальный ВВП в зоне евро вырастет по прогнозам лишь примерно на 1,25%, против 1,6% в 2001 году.
Toutefois, comme il est difficile de déterminer à ce stade le moment précis où cela se produira, des crédits sont demandés pour une année entière et la Commission est prête à modifier son concept d'opérations, si nécessaire.
Тем не менее сейчас сложно определить точное время, когда это произойдет, поэтому ассигнования выделяются на весь год, при этом Комиссия готова при необходимости изменить концепцию своей работы.
Comme cette prime, qui est versée chaque année au mois de décembre, se rapporte à l'année entière, elle doit être proportionnellement répartie sur la période de cinq mois allant d'août à décembre 1990.
Поскольку эта выплата носит характер премиальных, выплачиваемых в декабре каждого года, но охватывающих весь год, она должна распределяться пропорционально за пятимесячный период с августа по декабрь 1990 года.
Source: Enquête du FMI sur certaines organisations internationales, juillet 2005. 1 Année civile. 2 Certains chiffres peuvent être inférieurs aux totaux car certaines organisations n'ont communiqué des données que jusqu'en juillet 2005 au lieu de fournir des estimations pour l'année entière.
Источник: обследование отдельных международных организаций, проведенное МВФ в июле 2005 года. 1 Календарный год. 2 Поскольку некоторые организации представляют данные не за весь год, а лишь по июль 2005 года, приводимые цифры могут быть ниже общих показателей.
J'ai dû me battre une année entière.
Мне пришлось бороться целый год.
L'année entière a été un mensonge.
Целый год ты мне врал.
J'en sais plus en 2 minutes sur la famille Riggins que durant une année entière en sortant avec Tim.
За две минуты я узнала о семье Риггинсов больше, чем за весь год, что встречалась с Тимом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 110. Точных совпадений: 110. Затраченное время: 191 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo