Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "annuel" на русский

Посмотреть также: rapport annuel congé annuel
Искать annuel в: Oпределение Синонимы

Предложения

Son budget annuel est actuellement de 450000 livres.
Ее ежегодный бюджет в настоящее время составляет 450000 фунтов стерлингов.
La loi sur le travail prévoit que tout salarié a droit à un congé payé annuel.
Закон о труде гласит, что каждый работник имеет право на оплачиваемый ежегодный отпуск.
À titre de comparaison, ce chiffre représente environ 90 % du coût annuel des importations alimentaires de l'Afrique.
Другими словами, речь идет о сумме, составляющей порядка 90 процентов годовой стоимости африканского импорта продовольствия.
Le budget annuel moyen de chaque centre national pour une production plus propre est d'environ 200000 à 250000 dollars.
Средний годовой бюджет каждого национального центра экологически чистого производства составляет приблизительно 200-250 тыс. долл. США.
Le huitième Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des ombudsmen s'est tenu à Panama, du 18 au 21 novembre 2003.
18-21 ноября 2003 года в городе Панама состоялся восьмой Ежегодный конгресс Иберо-Американской федерации омбудсменов.
Il publie également un rapport d'activité annuel à cet égard.
Министр внутренних дел также издает ежегодный краткий отчет о ходе осуществления соответствующих мероприятий.
Il est donc proposé un montant fixe annuel de 3 millions de dollars.
Поэтому предлагается установить ежегодный фиксированный уровень финансирования в размере З млн. долл. США.
Un budget annuel sera donc présenté pour la dernière fois en 2006 pour 2007.
Таким образом, годовой бюджет в последний раз будет представлен в 2006 году на 2007 год.
Nous savons également que le revenu annuel d'organisations telles qu'Al-Qaida a sensiblement diminué depuis le 11 septembre.
Нам также известно, что ежегодный доход таких организаций, как «Аль-Каида», существенно сократился после нападений 11 сентября.
Un congé payé annuel de six jours pour les parents veufs ou les parents célibataires.
Дополнительный оплачиваемый ежегодный шестидневный отпуск для овдовевших родителей или семей с одним родителем.
Ce plan annuel mondial incorporera les travaux d'évaluation effectués par le siège, ainsi que les contributions des régions.
Этот ежегодный глобальный план будет регулировать работу по оценке, проводимую штаб-квартирой, в которую будут вносить свой вклад регионы.
La Fondation a fait paraître une dizaine d'ouvrages et publie un rapport d'activité annuel.
Фонд опубликовал к настоящему времени порядка десяти работ и издает ежегодный отчет о своей деятельности.
Le septième Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des médiateurs s'est tenu à Lisbonne du 18 au 20 novembre 2002.
Седьмой Ежегодный конгресс Федерации омбудсменов иберо-американских стран был проведен 18-20 ноября 2002 года в Лиссабоне.
Le revenu annuel par habitant s'établit actuellement à 210 dollars.
В настоящее время ежегодный доход на душу населения составляет 210 долл. США.
Dans l'ensemble, entre 1996/1997 et 2000/2001, le recrutement annuel a considérablement augmenté.
В целом ежегодный набор значительно возрос за период с 1996-1997 годов по 2000-2001 годы.
Dans ce contexte, nous étudions la possibilité d'allouer au Budget annuel un petit pourcentage des contributions allouées au Budget supplémentaire.
Для решения этой проблемы мы рассматриваем возможность отнесения небольшой процентной доли взносов по линии дополнительного бюджета в Годовой бюджет.
À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.
Кроме того, ежегодный показатель выхода в отставку может составлять до 500 сотрудников в год.
L'Assemblée définit le programme des activités futures, adopte le budget annuel et fixe le montant de la cotisation de ses membres.
Ассамблея принимает программу работы на будущее и утверждает ежегодный бюджет, а также размер взносов членов Движения.
Désormais, un recrutement annuel est autorisé à la gendarmerie.
Отныне годовой набор проводится по распоряжению жандармерии.
L'accroissement annuel atteindrait 5 milliards de dollars en 2006 et resterait stable par la suite.
В 2006 году ежегодный прирост достигнет 5 млрд. долл. США и впредь будет оставаться на стабильном уровне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4081. Точных совпадений: 4081. Затраченное время: 194 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo