Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "apatride" на русский

апатрид
лицом без гражданства
лица без гражданства
безгражданства
не имеет гражданства
не имеющим гражданства
не имел гражданства
безгражданству
безгражданство

Предложения

Le terme « apatride » désigne, si l'on veut faire court, une personne sans nationalité.
Термин "апатрид" обозначает, если говорить кратко, лицо без гражданства.
Tout étranger ou apatride peut se prévaloir du droit de faire comparaître devant les tribunaux des agents de l'État responsables d'abus à son égard.
Любой иностранец или апатрид имеет право подать в суд на государственных служащих за превышение власти или служебных полномочий в его отношении.
Les agents qui remplissent ces documents n'ont pas les moyens de déterminer si l'intéressé est légalement apatride.
Должностные лица, подготавливающие такую документацию, не имеют возможности определить, является ли данное лицо, по закону, лицом без гражданства.
Quiconque est privé de ce droit devient apatride et perd toute protection juridique.
Каждый, лишенный этого права, становится лицом без гражданства и не будет иметь правовой защиты.
C'est dans ces circonstances que la personne en question a revendiqué le droit de résider en Norvège en tant qu'apatride et affirmé que de nouvelles tentatives d'expulsion à son égard constitueraient une violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.
В этом контексте человек, о котором идет речь, заявил, что у него есть право жить в Норвегии в качестве лица без гражданства и что дальнейшие попытки выслать его будут представлять собой нарушение статьи З Европейской конвенции о правах человека.
Dans l'affaire Stankovic, la même Commission a examiné une réclamation présentée par les États-Unis au nom d'un ressortissant yougoslave qui avait émigré en Suisse après la création de la République fédérale de Yougoslavie et y avait obtenu un passeport d'apatride en 1948.
В деле Станковича та же Комиссия рассматривала иск, предъявленный Соединенными Штатами от имени югославского гражданина, который эмигрировал в Швейцарию после создания Союзной Республики Югославии и в 1948 году получил там документы лица без гражданства.
Les dispositions de la loi visent à ce qu'aucun enfant ne se retrouve apatride.
Положения закона направлены на то, чтобы ни один ребенок не остался лицом без гражданства.
Ils sont soumis aux conditions générales de naturalisation, à l'exception de l'exigence d'être apatride ou de renoncer à une nationalité antérieure.
На них распространяются общие условия натурализации, за исключением требования быть лицом без гражданства или отказаться от своего прежнего гражданства.
À titre de développement progressif, il était également envisageable de prévoir que l'État expulsant puisse être impliqué dans la recherche d'un État d'accueil au cas où l'apatride ne l'aurait pas lui-même trouvé dans un délai raisonnable.
С точки зрения прогрессивного развития целесообразно также предусмотреть, чтобы высылающее государство могло принимать участие в поисках принимающего государства в том случае, когда апатрид не находит его самостоятельно в разумные сроки.
Si la personne arrêtée est étrangère ou apatride, ces informations doivent être communiquées sans délai, par la voie diplomatique, à la mission diplomatique de son pays.
Если задержанный является иностранцем или лицом без гражданства, то о его задержании сразу же посредством дипломатических каналов должно быть информировано соответствующее дипломатическое представительство.
Cette Convention s'inspire à cet égard de la résolution de l'Institut de droit international adoptée à sa session de Bruxelles en 1936 selon laquelle « le terme "apatride" désigne tout individu considéré par aucun État comme possédant sa nationalité ».
Данная Конвенция в этом отношении была инспирирована резолюцией Института международного права, принятой на его сессии в Брюсселе в 1936 году, согласно которой «термин "апатрид" обозначает любое лицо, которое не рассматривается гражданином каким-либо государством».
Autrement dit, un apatride est juridiquement partout un étranger, et c'est pour cette raison que le droit international lui offre une protection particulière.
Иначе говоря, в правовом смысле апатрид - везде иностранец, и по этой причине в международном праве ему предоставляется особая защита.
Si, au moment du dommage, l'intéressé avait une autre nationalité ou était apatride, l'État requérant n'a pas subi de dommage ».
Если в момент причинения вреда соответствующее физическое лицо имело другое гражданство или было лицом без гражданства, государству-истцу вреда причинено не было».
L'enfant peut obtenir la nationalité ukrainienne si l'un de ses parents acquiert la nationalité ukrainienne tandis que l'autre conserve son statut d'étranger ou d'apatride.
Ребенок может получить гражданство Украины, если гражданином Украины становится один из родителей, а другой остается иностранцем или лицом без гражданства.
La Loi sur le travail, réglementation générale applicable au travail, stipule que toute personne étrangère ou apatride peut souscrire un contrat de travail dans les conditions décrites par ladite loi et par une loi spéciale régissant l'emploi de ces personnes.
Закон о труде - основной нормативный акт в сфере труда - гласит, что иностранный гражданин или апатрид может заключать трудовой договор на условиях, предписываемых настоящим законом и специальным законом, регламентирующим трудоустройство таких лиц.
Le mariage, le divorce ou l'annulement d'un mariage illégal entre un citoyen vietnamien et une personne étrangère ou apatride ne porte en rien atteinte à la nationalité vietnamienne du ressortissant vietnamien concerné ainsi qu'à celle de ses enfants et petits-enfants.
Заключение, расторжение или аннулирование незаконного брака между вьетнамским гражданином и иностранцем или лицом без гражданства не отменяет вьетнамское гражданство соответствующего вьетнамского гражданина, а также его или ее детей и внуков.
L'enfant bélarussien qui est adopté par des apatrides, ou par des époux dont l'un est Bélarussien et l'autre apatride, conserve la nationalité bélarussienne.
Ребенок, который является гражданином Республики Беларусь, усыновленный лицами без гражданства или супругами, один из которых является гражданином Республики Беларусь, а другой - лицом без гражданства сохраняет гражданство Республики Беларусь.
Si les parents changent de nationalité et dans le cas d'un enfant adopté, la nationalité de l'enfant est fixée de façon que celui-ci ne devienne pas apatride.
При изменении гражданства родителей, а также в случае усыновления ребенка, гражданство ребенка устанавливается таким образом, чтобы ребенок не стал лицом без гражданства.
Elle précise qu'un apatride peut librement quitter la Lettonie et y retourner.
Этот закон, в частности, особо оговаривает, что лицо без гражданства может свободно выезжать из Латвии и возвращаться в нее.
J'étais apatride, destitué et mourant ?
Я был бомжом? Всеми брошенный и умирающий?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 202. Точных совпадений: 202. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo