Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: apprécierait également
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "apprécierait" на русский

оценит
хотел бы получить
был бы признателен за
приветствовал бы
приветствовала бы
была бы признательна за предоставление
будет признателен за
это понравится
приветствовало бы
была бы признательна за представление
хотелось бы получить
был бы рад
хотела бы получить

Предложения

32
Ta fiancée apprécierait que tu sois plus enjoué.
Ну, я уверена твоя невеста оценит более жизнерадостного жениха.
Je suis sure que Bo apprécierait que tu joues ton rôle de grand-père...
Я уверена, Бо оценит, что ты берешь на себя роль "дедушки"...
Le Comité apprécierait vivement des informations sur ces mesures et leurs effets, en se fondant sur l'évaluation de mi-mandat.
Комитет хотел бы получить информацию о таких действиях и их результате, основанную на данных среднесрочной оценки.
Le Comité apprécierait toutes nouvelles informations que la délégation pourrait fournir sur ces observations.
Комитет хотел бы получить любую дополнительную информацию, которую делегация сможет представить в связи с указанными замечаниями.
Franchement, Sue n'apprécierait pas.
И я думаю, Сью это может не понравиться.
Qu'elle apprécierait mieux cette seconde fois.
Что она понравилась ему даже больше, чем в первый раз.
Je pensais qu'il apprécierait mes... précautions.
Я подумал, что он мог бы оценить мою... предусмотрительность.
Le Dr Clarkson n'apprécierait pas.
Благо, что доктор Кларксон этого не слышит.
Carter Damon apprécierait un léger sursis.
"Картер Деймон" был бы благодарен тебе за небольшую отсрочку.
Ma mère apprécierait beaucoup cette phrase.
Повидай мою маму, это её любимая фраза.
Je suis sûr qu'il apprécierait.
Нет? Уверен, он был бы рад.
Peut-être qu'il apprécierait notre compagnie.
Может быть, он отблагодарил бы нашу компанию.
Brian apprécierait que vous soyez là.
Брайан был бы очень признателен, что вы здесь.
Non, ma femme n·apprécierait pas.
Нет. Моя жена не потерпела бы такое.
Seulement je ne sais pas si Riker apprécierait cette coiffure.
Хотя... я не думаю, что Вам удалось правильно воссоздать прическу коммандера Райкера.
Et je pense que tout le monde apprécierait que tu arrêtes de dire ça.
И, по-моему, все бы хотели, чтобы ты прекратил так выражаться.
Je croyais vraiment qu'il vous apprécierait.
Я думал, ты ему понравишься.
Je ne crois pas que ma prof apprécierait que je triche.
Не думаю, что учительнице по этике понравится, что я пишу реферат не сам.
Et je doute que Kara apprécierait la vérité.
И сомневаюсь, что Каре понравится правда.
Je ne pense pas que le Sourcier apprécierait que tu tues les bonnes.
Я не думаю, что Искатель оценит, если ты убьёшь ещё и хороших.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 359. Точных совпадений: 359. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo