Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "approprié" на русский

Искать approprié в: Oпределение Синонимы

Предложения

Cela signifie qu'un mécanisme approprié apportera l'appui nécessaire.
Это значит, что будет создан надлежащий механизм для оказания необходимой поддержки.
À ce titre, le projet de loi constitue un mécanisme juridique approprié pour le règlement des différends.
В этом плане проект закона представляет собой надлежащий правовой механизм для разрешения споров.
On trouve ensuite une liste et un examen approprié des lois pertinentes du Pakistan.
Затем приводится перечень законов и их соответствующий анализ.
Cette proposition envisage également le stationnement à Chypre d'une force internationale disposant d'un mandat approprié émanant du Conseil de sécurité.
Эти предложения предусматривают также развертывание на Кипре международных сил, имеющих соответствующий мандат Совета Безопасности.
Un contrôle approprié des éléments de preuve est vital.
Исключительно важное значение имеет надлежащий контроль за хранением свидетельских показаний.
Il fallait assurer un degré de transparence approprié dans les activités de ces opérations.
При проведении операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать надлежащий уровень транспарентности.
Je trouve cela approprié pour une femme aussi déterminée qu'Ellen.
Я счел, что это будет уместно для женщины с такой силой духа, как у Эллен.
Et crois-moi, je trouve rien d'approprié.
И, говорю тебе, я ничего не могу придумать.
Nous nous sommes approprié la loi.
Мы пришли и взяли закон в свои руки.
Pour ce faire, il peut solliciter tout avis technique qu'il juge approprié.
При этом подразделение по обеспечению соблюдения может опираться на результаты любой технической экспертизы, которую оно считает уместной.
Le Tribunal affecte les affaires au greffe approprié.
Трибунал по спорам принимает решение о передаче дел соответствующему секретариату.
Il serait approprié qu'il s'en saisisse.
Было бы целесообразно, если бы он воспользовался этой возможностью.
M. Gabriel convient que le titre actuel est approprié.
Г-н Габриэль согласен с тем, что нынешнее название является вполне приемлемым.
Je pense par conséquent qu'il serait plus approprié que les dates soient indiquées.
Поэтому я считаю, что было бы целесообразным указать даты.
Chaque enfant a droit à un niveau de vie approprié pour favoriser son épanouissement mental, psychique, physique et social.
Каждый ребенок имеет право на уровень жизни, необходимый для его/ее умственного, психологического, физического и социального развития.
Les États devraient aussi instituer des organes consultatifs auxquels participeraient les minorités dans le cadre institutionnel approprié.
Кроме того, государствам в рамках соответствующих институциональных структур следует создать совещательные или консультативные органы по проблемам меньшинств.
Donner des informations sur le type approprié d'agents extincteurs ou de lutte contre le feu.
Следует представить информацию о соответствующем типе огнетушителей или средств тушения пожара.
Les membres chargés de l'enquête peuvent décider de procéder à des auditions s'ils le jugent approprié.
Назначенные члены Комитета могут принять решение провести слушания в связи с расследованием так, как они сочтут это целесообразным.
Il serait plus approprié de parler d'un traité sur les matières fissiles.
Его было бы уместнее именовать как договор по расщепляющемуся материалу.
L'engagement de la communauté internationale en faveur d'un relèvement et d'une reconstruction à long terme est approprié et vivement apprécié.
Приверженность международного сообщества долгосрочному восстановлению и реконструкции как нельзя более уместна и заслуживает всяческих приветствий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5107. Точных совпадений: 5107. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo