Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "après que la mère soit décédée" на русский

Другие результаты

Je regrette que la mère soit pas là pour lui en faire autant !
Если бы тебя увидел твой отец, тебе было бы стыдно.
Il est revenu à Hawaii après que sa mère soit tombée malade.
Он вернулся на Гавайи после болезни своей мамы.
Après que ma mère soit morte, il s'est effondré.
Когда моя мама скончалась, он просто расклеился.
C'est le jour après que ma mère soit partie.
Это через день после отъезда моей мамы.
Votre père a rencontré Marjorie après que votre mère soit morte en Suisse.
Ваш отец встретил Марджери после того, как ваша мама погибла в Швейцарии.
Ne sois pas surpris quand tu t'apercevras que la mère de Walter n'est pas la mère parfaite.
Просто не удивляйся, когда мама Уолтера Окажется кем-то более ничтожным, чем Кэрол Брэйди.
Papa, c'est pas parce que la mère de Kim est folle...
Пап, только потому, что ее мама не в себе...
Bien sûr, ils sont morts en même temps que la mère.
Конечно они погибли вместе с матерью.
J'espère que la mère n'est pas divorcée.
Надеюсь, мама не будет развод.
Je suis sûre que la mère de Tony adorerait ça.
Уверена, маме Тони это бы понравилось.
On dirait que la mère des jumeaux a été mutée.
Кажется, мамаша близнецов была сюда переведена.
Je crois que la mère de Peter t'aime bien.
Я думаю, ты нравишься маме Питера.
Tu viens juste de prouver que la mère de ton ancien collègue a eu une mauvaise chirurgie dans un autre hôpital.
Ты только что доказала, что маме твоего бывшего коллеги сделали плохую операцию в другой больнице...
Ce n'est qu'une année plus jeune que la mère de Will.
Это всего на один год моложе мамы Вилла.
Je croyais que la mère de Jane venait les chercher.
Я думала, что мама Джейн их заберет.
Et je comprends que la mère qui me manque n'est que le fruit de mon imagination.
А потом я понимаю, что мама по которой я скучаю - должно быть кто-то кого я придумала, когда была ребенком.
Peut être que la mère de Spencer peut bloquer la décision de justice.
Может, мама Спенсер сумеет отклонить судебное предписание.
Je sais que le bijoux que la mère m'a laissé est ici quelque part.
Я знаю, что украшения, которые оставила мне мама, где-то здесь.
Des photos que la mère de Wilkie m'a données durant le procès... pour prouver que Jason était un bon garçon.
Фотографии, которые передала мне мама Вилки во время суда. чтобы доказать, что Джейсон был хорошим мальчиком.
Que la mère de Beth m'a proposé un job dans son magasin.
С тех пор, как мама Бет предложила мне работу в автосервисе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8749. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 965 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo