Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "arme chimique" на русский

химическое оружие
биологическое оружие
химического оружия
химическим оружием
Pourtant, ce fut utilisé comme arme chimique durant la Première Guerre Mondiale.
Да, он использовался как химическое оружие во время Первой Мировой войны.
C'était le plus mortel arme chimique en histoire développé autour du temps de la Guerre de Golfe.
Это было самое смертоносное химическое оружие в истории, разработанное во время войны в Персидском заливе.
Le Ml6 nous signale qu'il a peut-être développé une arme chimique qu'il s'apprête à vendre au plus offrant.
Ми-6 докладывают, что возможно он разработал биологическое оружие, которое он планирует продать по максимальной цене на торгах.
Pas une arme chimique, juste une protéine de farine inoffensive.
Не биологическое оружие, а безвредный белок муки!
Utilisé comme une arme chimique pendant la première guerre mondiale.
Использовался в качестве химического оружия во время Первой мировой войны.
Mon mari n'a utilisé aucune arme chimique.
Мой муж не использовал никакого химического оружия.
Une fausse arme chimique doit être capable de passer le test du terrain...
Поддельное химическое оружие должно пройти все полевые тесты.
On ne sera pas capable de récupérer l'arme chimique sans elle.
Без неё мы не сможем украсть химическое оружие.
Natalie, tu as oublié ton arme chimique là-bas.
Ты забыла там своё химическое оружие, Натали.
On va pas emmener une arme chimique pour aller voir ta mère à l'hôpital.
Мы не можем притащить в больницу к твоей маме химическое оружие.
Et vous, étant les gentilles personnes que vous êtes, ne voulez pas qu'une arme chimique ne se ballade dans le coin.
И вы же, как хорошие люди, не хотите, чтобы химическое оружие было где-то рядом.
Et vous, étant les bonnes gens que vous êtes... ne voulez pas d'arme chimique en circulation.
И вы же, как хорошие люди, не хотите, чтобы химическое оружие было где-то рядом.
On estime à 72 heures avant d'avoir une arme chimique au VX sur le sol américain.
У нас приблизительно 72 два часа до того, как незаконное химическое оружие будет на территории штатов.
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
Центр также оказывает поддержку мероприятиям по усилению координации на региональном уровне усилий по предотвращению нападений с использованием биологического и химического оружия.
Elle interdit également la participation à des préparatifs militaires ou à caractère militaire dans l'intention d'utiliser une arme chimique.
Он также предусматривает запрет на участие в военных подготовительных мероприятиях или подготовительных мероприятиях военного характера, предусматривающих применение химического оружия.
Compte tenu de la menace croissante d'attaques terroristes au moyen d'armes de destruction massive, les États parties doivent être tout particulièrement vigilants dans la mise en œuvre de la Convention afin de veiller à ce qu'aucune arme chimique ne tombe entre de mauvaises mains.
В свете усиливающейся угрозы терактов с применением оружия массового уничтожения государства-участники должны быть особенно бдительны в деле полного осуществления ими Конвенции, для того чтобы химическое оружие не оказалось в чужих руках.
L'article 13 de la loi de 2000 interdit la mise au point, la production, le stockage, la garde et l'utilisation de toute arme chimique par des personnes non autorisées.
В статье 13 Закона 2000 года о КХО запрещается разработка, производство, накопление, обладание и использование любого химического оружия не уполномоченными на то лицами.
Venons-en aux objectifs que nous nous sommes fixés en matière de non-prolifération, en d'autres termes, aux efforts que nous déployons pour faire en sorte que plus aucune arme chimique ne soit fabriquée dans l'avenir.
Давайте посмотрим теперь на наши цели в области нераспространения, иными словами на наши усилия по обеспечению того, чтобы в будущем химическое оружие больше не производилось.
La fourniture d'une assistance d'urgence dans le cas d'une attaque ou de la menace d'une attaque à l'arme chimique a pris une importance considérable à la lumière de l'augmentation du nombre des menaces de ce type de la part d'acteurs non étatiques.
Оказание чрезвычайной помощи в случае нападения или угрозы нападением с применением химического оружия приобретает значительную важность с учетом возросшего числа подобных угроз, исходящих от негосударственных субъектов.
La législation relative aux substances dangereuses n'interdit l'utilisation d'aucune substance chimique comme arme chimique, mais crée un cadre aux fins de la commercialisation sans danger de telles substances et en vue d'assurer la protection de la population et de l'environnement.
Законодательство об опасных веществах не содержит запрета на использование какого-либо химиката в качестве химического оружия, однако оно обеспечивает рамки для безопасного сбыта на рынке таких веществ и призвано обеспечить защиту населения и окружающей среды.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 61. Точных совпадений: 61. Затраченное время: 197 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo