Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "arme de destruction massive" на русский

Искать arme de destruction massive в: Синонимы
оружие массового уничтожения
оружие массового поражения
оружия массового уничтожения
оружием массового уничтожения
оружию массового уничтожения
ОМП
Nous voulons aussi nous assurer que toute arme de destruction massive qui aurait déjà été mise au point est maintenant détruite.
Мы также хотим быть уверены в том, что все оружие массового уничтожения, которое, возможно, уже разработано, будет теперь ликвидировано.
Car, pendant notre propre lutte de libération, la maladie du charbon a été utilisée comme arme de destruction massive par le régime raciste de Ian Smith.
Дело в том, что в ходе нашей освободительной борьбы вирусы сибирской язвы использовались как оружие массового уничтожения расистским режимом Яна Смита.
C'est une arme de destruction massive très puissante.
Это очень мощное оружие массового поражения.
Quand aucun lien avec Al Qaida n'a pu être établi et qu'aucune arme de destruction massive n'a pu être dénichée, il a déclaré avoir envahi l'Irak pour y introduire la démocratie.
Когда не было обнаружено никаких связей между Ираком и «Аль-Каидой» и не найдено оружие массового поражения, он завил, что целью вторжения в Ирак было установление демократии.
En outre aucune arme de destruction massive ne se trouve sur le territoire libanais.
Более того, на территории Ливана нет оружия массового уничтожения.
Nous nous félicitons notamment de ce que la COCOVINU n'ait jusqu'à présent trouvé aucune arme de destruction massive.
Нам особенно приятно отмечать, что на сегодняшний день инспекторы ЮНМОВИК не обнаружили оружия массового уничтожения.
Ils ont laissé tomber sur l'Iraq un total de 300 tonnes de cette arme de destruction massive.
В общей сложности они сбросили на Ирак 300 тонн этого оружия массового уничтожения.
Le Gouvernement de la Principauté d'Andorre condamne l'emploi de tout genre d'arme de destruction massive.
Правительство Андорры осуждает применение любого вида оружия массового уничтожения.
Le Gouvernement trinidadien ne possède et n'a l'intention de posséder aucune arme de destruction massive.
Республика Тринидад и Тобаго не имеет оружия массового уничтожения и не намеревается иметь его.
La semaine dernière, révélation a été faite qu'aucune arme de destruction massive n'avait encore été trouvée en Iraq.
На прошлой неделе было объявлено, что оружия массового уничтожения в Ираке обнаружено не было.
M. Blix a déclaré que, jusqu'à présent, la COCOVINU n'a encore trouvé aucune arme de destruction massive en Iraq.
Г-н Бликс заявил, что на данный момент ЮНМОВИК не обнаружила в Ираке оружия массового уничтожения.
Des mesures plus efficaces doivent être prises d'urgence pour empêcher la pandémie de devenir une véritable arme de destruction massive.
Необходимо в срочном порядке принимать более эффективные меры, с тем чтобы воспрепятствовать превращению данной пандемии в подлинное оружие массового уничтожения.
Le Gouvernement fait preuve d'une extrême vigilance afin qu'aucune arme de destruction massive n'entre sur le territoire du Myanmar, même si c'est un acteur non étatique qui en fait l'acquisition.
Правительство проявляет крайнюю бдительность в обеспечении того, чтобы оружие массового уничтожения не попадало на территорию Мьянмы даже в том случае, если оно приобретается негосударственными субъектами.
Comme les autres États de la région, Israël doit également être incité à renoncer à l'achat, à la production, au stockage et à l'emploi de toute autre forme d'arme de destruction massive, y compris les armes chimiques et biologiques.
Как и другие государства региона, Израиль необходимо также убедить отказаться от закупки, производства, накопления запасов и применения всех других видов оружия массового уничтожения, включая химическое и биологическое оружие.
Cela témoigne de l'ampleur de la catastrophe qui a touché la population et l'environnement en Iraq par suite de l'utilisation de cette arme de destruction massive.
Это свидетельствует о масштабах той ужасающей катастрофы, жертвами которой стали люди и окружающая среда в Ираке в результате использования данного оружия массового уничтожения.
L'objectif final est de veiller à ce que l'Iraq ne conserve plus aucune arme de destruction massive et qu'il ne puisse pas reprendre de programmes pour en produire de nouveau.
Конечная цель заключается в обеспечении того, чтобы в Ираке не осталось никакого оружия массового уничтожения и чтобы он не возобновил никакие подобные программы.
Ces acteurs, individuels ou non étatiques, n'ont besoin que d'une arme de destruction massive pour commettre cette dévastation.
Для его уничтожения этим отдельным лицам или же негосударственным субъектам требуется лишь оружие массового уничтожения.
Il a souligné à juste titre que pour les pays les plus touchés par le VIH/sida, comme l'Afrique du Sud, le Zimbabwe et la Zambie, l'épidémie de sida était une « véritable arme de destruction massive ».
Он справедливо указал на то, что для стран, в наибольшей степени подверженных ВИЧ/СПИДу - таких, как Южная Африка, Зимбабве и Замбия, эпидемия СПИДа представляет собой «настоящее оружие массового уничтожения».
C'est là une entreprise particulièrement importante à un moment où la communauté internationale est menacée par le terrorisme, qui s'est révélé prêt à recourir à toute arme de destruction massive pour semer haine et destruction.
Это особенно важно тогда, когда международное сообщество подвергается угрозе терроризма, продемонстрировавшего готовность прибегнуть к применению любого оружия массового уничтожения для того, чтобы посеять ненависть и вызвать разрушения.
Nous prônons régulièrement la transformation de cette région en une zone exempte d'armes nucléaires, et, à terme, de tout autre type d'arme de destruction massive.
Последовательно выступаем за превращение этого региона в зону, свободную от ядерного оружия, а в дальнейшем и от всех других видов оружия массового уничтожения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 76. Точных совпадений: 76. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo