Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "armes chimiques et biologiques" на русский

химического и биологического оружия химическое и биологическое оружие
химическим и биологическим оружием
биологического и химического оружия
химического и бактериологического оружия
биологическое и химическое оружие

Предложения

Mme Millar : La prolifération des armes chimiques et biologiques est une menace potentiellement grave contre la sécurité mondiale et régionale.
Г-жа Миллар: Распространение химического и биологического оружия представляет собой серьезную потенциальную угрозу международной и региональной безопасности.
La République de Corée constate avec plaisir les progrès réalisés dans le domaine des armes chimiques et biologiques et des missiles balistiques.
Республика Корея с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в области химического и биологического оружия и баллистических ракет.
Les armes chimiques et biologiques devaient être totalement bannies.
Предполагалось, что химическое и биологическое оружие должно быть полностью запрещено.
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
Химическое и биологическое оружие представляет собой постоянную угрозу международному сообществу.
Notre délégation tient à souligner le travail important réalisé pour lutter contre d'autres armes de destruction massive, les armes chimiques et biologiques.
Наша делегация хотела бы особо отметить важную работу, которая проводится в рамках борьбы с другими - неядерными - видами оружия массового уничтожения: химическим и биологическим оружием.
Il a été encourageant de noter que, pendant le débat général en Première Commission, de nombreuses délégations ont constaté une évolution positive dans le domaine des armes chimiques et biologiques.
Было отрадно отметить, что в ходе общих прений в Первом комитете многие делегации говорили о позитивных событиях в области контроля над химическим и биологическим оружием.
Ils ont déjà pris la décision d'utiliser de telles armes chimiques et biologiques lors de leurs prochaines attaques.
Они уже приняли решение использовать такое химическое и биологическое оружие в своих предстоящих нападениях.
Ces traités interdisent complètement la mise au point, le stockage et l'utilisation d'armes chimiques et biologiques.
Эти конвенции предусматривают полное запрещение разработки, накопления запасов и применения химического и биологического оружия.
Le Pakistan est partie aux conventions internationales interdisant les armes chimiques et biologiques.
Пакистан является участником международных конвенций о запрещении химического и биологического оружия.
Ils pourraient utiliser des armes chimiques et biologiques.
Они могут использовать химическое и биологическое оружие.
Dans le cadre de ces efforts, la Première Commission se doit d'accorder une attention particulière à la question des armes chimiques et biologiques.
В рамках таких усилий Первый комитет должен уделять пристальное внимание вопросам химического и биологического оружия.
Ceci est tout particulièrement vrai pour ce qui concerne les armes chimiques et biologiques, désormais interdites.
Это особенно верно в отношении химического и биологического оружия, которое сейчас запрещено.
Des régimes juridiques internationaux interdisant les armes chimiques et biologiques existent déjà.
Международно-правовые режимы, запрещающие химическое и биологическое оружие уже созданы.
La question des armes chimiques et biologiques doit également être examinée.
Решаются проблемы, касающиеся химического и биологического оружия.
Ils sont également un moyen efficace de transporter des armes chimiques et biologiques.
Они являются также эффективным средством доставки химического и биологического оружия.
Dans le cas des armes chimiques et biologiques, cette norme s'appuie sur des traités globaux.
Что касается химического и биологического оружия, то эта норма подкреплена всеобъемлющими договорами.
L'Australie demeure profondément attachée à l'interdiction mondiale des armes chimiques et biologiques.
Австралия сохраняет твердую приверженность глобальным запретам на химическое и биологическое оружие.
L'utilisation éventuelle d'armes chimiques et biologiques et d'armes de destruction massive par les terroristes est préoccupante.
Проблема применения террористами химического и биологического оружия и оружия массового уничтожения по-прежнему стоит очень остро.
Le Protocole de Genève de 1925 est un instrument important et essentiel, qui a permis d'interdire les armes chimiques et biologiques.
Женевский протокол 1925 года - это важный и незаменимый документ, который способствует запрещению химического и биологического оружия.
Cela signifie que conformément aux instruments juridiques existants, l'emploi d'armes chimiques et biologiques est interdit dans des cas de réciprocité.
Это значит, что в соответствии с существующими юридическими документами применение химического и биологического оружия запрещено даже в случае встречного нападения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 173. Точных совпадений: 173. Затраченное время: 582 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo