Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "armurerie" на русский

арсенал
оружейный магазин
склад оружия
оружейный склад
оружейной оружейную
оружейном магазине
оружейная
оружейного магазина
оружейном складе
хранится
арсенале
арсенала
оружейке
магазина оружия
Je sais comment ils sont arrivés jusqu'à Justin et l'armurerie si vite.
Я знаю, как они так быстро раскрыли Джастина и арсенал.
La foule a pris l'armurerie... 2nde Avenue et 21ème rue.
Толпа напала на арсенал на углу 21-й улицы и 2-й авеню.
J'ai passé un appel à l'armurerie, G'win.
Я сделал один звонок в оружейный магазин, Гвин.
Oui, donc il doit absolument aller à l'armurerie.
Да, и теперь ему действительно нужно было в тот оружейный магазин.
Notre M. Owen semble conserver toute une armurerie.
У мистера Онима здесь целый склад оружия.
On a pensé qu'il emmenait Carrie à l'armurerie.
Мы думали, что он вез Кэрри в оружейный магазин.
J'ai téléphoné à l'armurerie.
Я сделал один звонок в оружейный магазин.
L'armurerie, la maison de Kim, aujourd'hui.
Арсенал, дом Кима, сегодня.
Depuis que Katie nous a rejoints, on a perdu notre armurerie, notre chance avec Snyder...
С тех пор как Кэти присоединилась к нам, мы потеряли арсенал, шанс взять Снайдера...
C'est un magasin d'antiquités, pas une armurerie, et je ne garantie pas qu'elles explosent.
Это антикварный магазин, а не арсенал... Не даю гарантии, что они выстрелят.
Mon père conservait une armurerie secrète et j'ai poursuivi cette tradition.
У моего отца был секретный арсенал, и я продолжал эту традицию.
Oh, et aussi braquer une armurerie.
О, а еще ограбить оружейный магазин.
Réuni les opposants, attaquez l'armurerie, prenez l'église et...
Собери верных людей, захватите арсенал, возьмите штурмом церковь и...
L'armurerie est pleine de drones.
У нас на борту склад оружия, полный снарядов.
L'armurerie n'est pas le seul lien militaire.
Знаете, оружейный склад - не единственная ниточка, ведущая к военным.
Les médicaments que tu as volés dans l'armurerie.
Медикаменты, которые ты украл из оружейной.
Mesdames, on a besoin de vous à l'armurerie.
Дамы, вы нужны в оружейной.
La raison de mon prix cinq fois plus élevé qu'en armurerie.
А это то, почему вы заплатите мне в пять раз больше, чем в ближайшем оружейном магазине.
Il veut que je te dise qu'Audrey est dans la vieille tour de l'armurerie.
Он хочет, чтобы я сказал тебе, что Одри в старой оружейной башне.
Quand on venait, le sous-sol servait d'armurerie.
На этом посту мы использовали подвал под оружейную.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 287. Точных совпадений: 287. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo