Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "arriver à mieux nous connaître" на русский

знать себя лучше
Donc, si nous voulons agir plus efficacement dans le monde, nous devons arriver à mieux nous connaître.
Поэтому, если мы хотим быть более эффективными, мы должны знать себя лучше.
Le moi est simplement notre centre des opérations, notre conscience, notre boussole morale. Donc, si nous voulons agir plus efficacement dans le monde, nous devons arriver à mieux nous connaître.
Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас. Поэтому, если мы хотим быть более эффективными, мы должны знать себя лучше.

Другие результаты

Il les a reçues et y a répondu aussi pour arriver à mieux connaître et comprendre les questions autochtones et à les intégrer.
Ниже приводится всеобъемлющий обзор вынесенных в адрес МФСР рекомендаций и мер, принятых в целях их выполнения.
J'arrive à te connaitre mieux, J'ai acheté un journal français, et ces CD de musique du monde.
Я могу узнать тебя получше, купить френс-пресс и сборник международных хитов одновременно.
Vous savez... tout ce que je voulais faire ce soir était d'arriver à mieux vous connaître, mais, j'ai été affecté dormir dans un espace à deux par deux avec votre ex fou. Qu'est-ce?
Знаешь, всё, чего я хотела от сегодняшнего вечера, это узнать тебя получше, а вместо этого, меня положили спать в двухместной палатке вместе с твоей бесноватой бывшей.
Je pense que nousd devrions apprendre à mieux nous connaître.
Я думаю, что другие должны узнать нас лучше.
Ce ne serait que quelques jours où nous pourrions apprendre à mieux nous connaître.
Только на пару дней, на выходные, где мы сможем узнать друг друга получше.
J'avais espéré que nous pourrions apprendre à mieux nous connaître.
Потому что я надеялся, что мы могли бы узнать друг друга поближе.
Nous apprendrons à mieux nous connaître, je te le promets.
Я останусь и узнаю тебя получше, обещаю.
La prochaine fois que Meridian revient, nous aurons 30 ans pour apprendre à mieux nous connaître.
Когда Меридиан вернется в следующий раз, у нас будет 30 лет, чтобы получше друг друга узнать.
Nous apprendrons peut-être à mieux nous connaître.
Возьму дюжину, но только не в уёбищном состоянии.
Je fais une commande pour l'école, alors je devrais y retourner, mais... nous allons apprendre à mieux nous connaitre très bientôt.
Я делаю заказ для школы, так что я должен к нему вернуться, но... надеюсь, у нас будет возможность узнать друг друга получше.
Parlons juste pour mieux nous connaître.
Давай просто поговорим, расскажем что-нибудь о себе.
Emmenez-moi quelque part où nous pourrons mieux nous connaître.
Отведи меня туда, где мы сможем познакомиться поближе.
Ça nous permettra de mieux nous connaître.
Это возможность для нас лучше узнать друг друга.
Nous essayions de mieux nous connaître.
Мы только начали узнавать друг друга.
Ils ont peut-être besoin de mieux nous connaître.
Может, им стоит сначала узнать нас поближе.
Écoute, passe à la maison, pour mieux nous connaître.
Приходи к нам в гости, познакомимся.
A la fin, ces technologies deviendront si puissantes que nous les utiliserons pour mieux nous connaître en déconstruisant et reconstruisant nos propres cerveaux.
В конце-концов эти технологии станут настолько сильными, что мы станем использовать их для самопознания, разбирая и собирая снова наши собственные мозги.
Je suppose que nous devrions mieux nous connaître à ce stade.
Я думаю мы лучше знаем на данный момент
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17201. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 252 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo