Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "arriver à n'importe qui" на русский

случиться с каждым
произойти с каждым
случиться с любым
случиться с кем угодно
с каждым случиться
С каждым может случиться
Ça peut arriver à n'importe qui.
Видимо, это может случиться с каждым.
Ça aurait pu arriver à n'importe qui.
То, что случилось там, могло случиться с каждым.
Sinon, ça pourrait arriver à n'importe qui.
Потому что если я не смогу остановить это, это может произойти с каждым.
Problème mécanique qui aurait pu arriver à n'importe qui.
Это было механическое повреждение, и могло произойти с каждым.
Si ça peut arriver à un colonel décoré, ça peut arriver à n'importe qui.
Если это может случиться с полковником, это может случиться с любым.
Ça pourrait arriver à n'importe qui.
Si ça arrive à "Bennett", ça peut arriver à n'importe qui.
Даже если с Беннетом случилось, значит может случиться с каждым.
Si c'est arrivé à une personne, ça peut arriver à n'importe qui.
То, что произошло... с одним из нас, может произойти с каждым.
Et j'ai réalisé, à ce moment, que cet accident aurait pu arriver à n'importe qui.
И я понял, в тот момент, Что, что авария может случиться с каждым.
Cela pourrait arriver à n'importe qui.
Ça aurait pu arriver à n'importe qui.
Такое может произойти с каждым.
Écoute, Frank, ça peut arriver à n'importe qui travaillant pour la recherche d'état.
Смотри, Фрэнк, это может случиться с любым в правительственной службе.
Tout peut arriver à n'importe qui.
Это и есть американская мечта, с каждым может случится всё, что угодно.
Cela peut arriver à n'importe qui.
Ça aurait pu arriver à n'importe qui.
В смысле, такое с каждым могло случиться.
Et ça peut arriver à n'importe qui.
Ce doit être le pire qui peut arriver à n'importe qui.
Это худшее, что может случиться.
Ça aurait pu arriver à n'importe qui.
Ça peut arriver à n'importe qui.
Ça aurait pu arriver à n'importe qui.
Знаешь, ты ведь даже не дал мне сказать мою часть.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo