Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tuyau d'arrosage
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "arrosage" на русский

поливать
шланг
шлангом
разбрызгиватель
орошения
поливочный
продолжает настраивать разбрызгиватели
шланга
садового шланга

Предложения

Pas besoin d'arrosage ni d'aucun soin.
Его не надо ни поливать, ни ухаживать за ним.
L'arrosage doit être plus tournant.
Поливать надо по кругу.
Enfin, avec un arrosage régulier, elle fleurira dans 6 mois.
В магазине мне сказали, что если хорошо поливать, он начнет цвести через полгода.
Désolé. Quelque chose déclenche l'arrosage automatique.
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
Согласно оценкам, 21% грунтовых вод теряется из-за неэффективной практики полива.
Sûrement parce qu'il a oublié que l'arrosage automatique est là-bas.
Возможно, потому, что он забыл что разбрызгиватели заливают тут все водой.
S'il continue à pleuvoir, éteins l'arrosage automatique.
Если будут дожди, отключи автомат.
Un arrosage externe sur la pelouse de devant.
Разбрызгиватель прямо на лужайке перед домом.
Après, le lendemain ils m'ont demandé de creuser des tranchées pour l'arrosage.
На следующее утро они попросили меня выкопать пару траншей для системы полива.
Le système d'arrosage d'urgence devait pouvoir sauver le bâtiment, mais pas le laboratoire.
Системе аварийного пожаротушения удалось спасти здание, но не лабораторию.
Les besoins en eau douce se feront plus pressants afin d'assurer l'irrigation et l'arrosage de nouvelles terres et d'améliorer le rendement des sols.
Увеличится потребность в пресной воде в целях ирригации и орошения новых земель, а также повышения плодородия почвы.
Quelqu'un n'a pas eu le temps de couper l'arrosage.
Et que coule-t-il de ce robinet d'arrosage ?
А что течет из этого крана?
Je suis sortie sur la pelouse et je me suis assise jusqu'au déclenchement de l'arrosage.
Я вышла на свой газон и сидела там, пока разбрызгиватели не включились.
Le feu n'a pas pu s'étendre Ils avaient des détecteurs de fumée couplés avec un système d'arrosage.
Огонь не распространился, потому что у них были детекторы дыма, соединённые с системой пожаротушения.
Oh, l'arrosage a commencé trop tôt?
О, или разбрызгиватели начали работать раньше?
C'est pas le voisin qui te payait trois dollars pour courir sous l'arrosage ?
Это наш сосед, который платил тебе три доллара, чтобы ты пробежала через разбрызгиватели?
D'autres utilisations domestiques de l'eau, comme l'eau servant à des piscines ou à l'arrosage, ne sont donc pas abordées dans cette étude.
Соответственно другие виды хозяйственного водопользования, такие как вода для плавательных бассейнов или полива садовых участков, в настоящем исследовании не рассматриваются.
Désolé pour le système d'arrosage.
итызнаешь, что нашисердца Извини за поливальную систему.
Tu pourras mettre l'arrosage dans les buissons dans 20 min ?
Не могла бы ты включить воду в саду? - Через 20 минут?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 77. Точных совпадений: 77. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo