Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "artillerie antiaériennes" на русский

Les armes les plus lourdes communément utilisées par toutes les parties au conflit sont des lance-roquettes, des mortiers et des mitrailleuses lourdes ou des pièces d'artillerie antiaériennes montées sur camionnettes.
Самыми тяжелыми видами оружия, применяемого всеми сторонами в конфликте, являются реактивные противотанковые гранатометы, минометы и крупнокалиберные пулеметы и/или зенитные орудия, установленные на грузовых автомобилях с открытым кузовом.

Другие результаты

Un nombre considérable de jeunes garçons portaient des armes; beaucoup accompagnaient des hommes armés sur des véhicules équipés de pièces d'artillerie antiaérienne ou d'engins similaires.
Значительное число подростков носят оружие, зачастую разъезжая с вооруженными мужчинами на зенитных установках или других транспортных средствах.
Certaines des attaques aux armes à sous-munitions ont tué des centaines d'innocents en frappant des zones où se trouvaient des civils, telle celle du district de Hay Al Karama, qui visait simplement une pièce d'artillerie antiaérienne posée au milieu de la route.
Некоторые из нападений с помощью кассетных суббоеприпасов убили сотни невинных людей при поражении районов, где находились гражданские лица, такие как удар по району Хай Аль-Карама, который был нацелен просто-напросто на противозенитную артиллерийскую установку, расположенную посреди дороги.
Nous avons souligné que les violations israéliennes de l'espace aérien libanais et les tirs d'artillerie antiaérienne par le Hezbollah pouvaient aggraver les tensions et qu'une violation donnée ne pouvait en justifier une autre.
Мы подчеркивали, что нарушение Израилем ливанского воздушного пространства и зенитный огонь «Хезболлы» могут привести к усилению напряженности и что нарушение линии одной стороной не может оправдывать ее нарушение другой стороной.
Pour ce qui est du type ou de la nature des armes qui ont été remises dans le cadre de ce programme, je dirai que cela va des armes personnelles à des mitrailleuses, des mortiers, des pièces d'artillerie et même des canons antiaériens.
Что касается качественной стороны или характера сдаваемого оружия в рамках этой программы, то я хотел бы сказать, что мы собираем и личное оружие, и автоматы, минометы, артиллерийские орудия и даже зенитные орудия.
Les forces de défense érythréennes qui sont entrées en octobre 2006 dans la zone, armées de chars, de pièces d'artillerie et de matériel de défense antiaérienne, sont toujours aux environs de Maileba et Om Hajer.
Тем временем развертывание элементов ЭСО в Центральном секторе, которое началось в конце декабря 2006 года, продолжалось также на направлениях Ади-Кейх-Кескессе-Сенафе, Май-Айни-Тсорена и Мендефера-Дирко-мост через реку Мереб.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo