Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "asile d'" на русский

сумасшедшем
сумасшедший дом
Il l'a fait enfermer dans un asile d'aliénés.
Он запер ее в доме для сумасшедших.
Cependant, le Joker a été renvoyé à l'asile d'Arkham.
Тем временем, Джокера вернули в психиатрическую лечебницу Аркхэма.
J'ai arrangé ton transfert à l'asile d'Arkham à Gotham.
Я позаботился, о том, чтобы тебя перевели в Готэмскую психушку Аркхэм.
Je te ramène à l'asile d'Arkham.
Я верну тебя в клинику Архам.
Un Joker arriva à l'asile d'Arkham durant l'été 89.
Джокер попал в психушку Аркхэм летом восемьдесят девятого.
Ils pourraient vous mettre dans un asile d'aliénés.
Вас нужно в сумасшедший дом отправить.
L'Irlande a lancé un programme qui permet aux demandeurs d'asile d'obtenir un permis pour travailler légalement pendant l'examen de leur cas.
В Ирландии принята программа, позволяющая лицам, просящим убежища, получать официальные разрешения на работу на период до завершения рассмотрения их ходатайств.
La Direction de l'immigration a créé un service pour les enfants, spécialisé dans les demandes d'asile d'enfants non accompagnés.
Управление по вопросам иммиграции создало отдел по делам детей, специально занимающийся ходатайствами от несопровождаемых несовершеннолетних просителей убежища.
Ça a été comme vivre dans un asile d'aliénés à partir du moment où elle est née.
Это как жить в сумасшедшем доме с момента ее рождения.
Je veux dire, on stockait de l'ATP, mais plus depuis que l'asile d'Arkham est fermé.
Я-я имею ввиду мы раньше хранили АТФ, но лишь пока не закрыли психиатрическую больницу Аркхэм.
Depuis les événements du 11 septembre 2001, les États membres de l'Union européenne présentent à la Commission européenne un rapport mensuel contenant des données statistiques sur le nombre et les principales caractéristiques des demandeurs d'asile d'origine afghane.
После событий 11 сентября 2001 года государства - члены ЕС ежемесячно сообщают в Европейскую комиссию статистические данные о числе и основных причинах просьб о предоставлении убежища, поданных гражданами Афганистана.
La Cour européenne des droits de l'homme a considéré que le Royaume-Uni violait les droits des requérants d'asile d'être informés rapidement des raisons de leur détention ou de communiquer avec un avocat.
Европейский суд по правам человека счел, что Соединенное Королевство нарушает права просителей убежища на оперативное получение информации о причинах их задержания или на общение с адвокатом.
En outre, le HCR a été invité à fournir des commentaires sur la nouvelle législation en matière d'asile d'un certain nombre de pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine.
Кроме того, в УВКБ поступали просьбы о проведении экспертизы нового законодательства по вопросам убежища в ряде стран Африки, Азии и Латинской Америки.
Pourquoi tu retournes pas à l'asile d'où tu viens ?
Возвращайся в свою психушку, там тебе и место.
Un nouvel asile d'Arkham s'occupera des malades mentaux de Gotham
"Новая Лечебница Аркхем окажет помощь психически больным Готэма,"
En effet, si la demande d'asile d'un requérant est refusée, celui-ci peut être placé en détention pour être entré illégalement dans le pays et, par conséquent, il ne peut avoir personnellement accès à la justice.
На самом деле, если прошение о предоставлении убежища отклоняется, проситель убежища может быть заключен по стражу за незаконный въезд в страну и, следовательно, он лично не может иметь доступа к правосудию.
Il est interdit à toute personne jouissant régulièrement du droit d'asile d'entreprendre une activité subversive contre son pays d'origine ou contre tout autre pays à partir du territoire de la République démocratique du Congo.
Каждому лицу, пользующемуся на законном основании правом на убежище, запрещается проводить с территории Демократической Республики Конго подрывную деятельность против страны своего происхождения или против любой другой страны.
Y a-t-il beaucoup d'expulsions de demandeurs d'asile d'un pays scandinave vers un autre, sachant que certains d'entre eux n'appliquent pas ou pas intégralement l'Accord de Schengen?
Много ли было зафиксировано случаев высылки просителей убежища из одной скандинавской страны в другую, ведь известно, что некоторые из них не применяют Шенгенское соглашение или применяют его не в полном объеме.
L'organe compétent qui reçoit la demande d'asile d'un étranger doit vérifier les déclarations qui y sont faites et la transmettre accompagnée de son avis, au Ministre fédéral de l'intérieur par l'intermédiaire des ministres de l'intérieur des républiques.
Компетентный орган, получивший заявление иностранца с просьбой о предоставлении убежища, проверяет сведения, указанные в заявлении, и препровождает заявление вместе со своим заключением в союзное министерство внутренних дел через республиканское министерство внутренних дел.
À l'issue de la procédure accélérée, il est décidé d'accepter ou de rejeter la demande d'asile ou d'entamer une procédure plus approfondie et de délivrer à l'intéressé un certificat de demandeur d'asile d'une validité de six mois.
На основании проведенной ускоренной процедуры решается вопрос либо об отказе в ходатайстве об убежище, или о начале полной процедуры рассмотрения ходатайства и выдаче заявителю соответствующего удостоверения, действительного в течение шести месяцев.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 205 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo