Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "assurance médicale" на русский

медицинское страхование
медицинского страхования
медицинской страховки
медицинском страховании
медицинская страховка
медицинскую страховку
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
Медицинское страхование покрывает стоимость медицинских услуг и предоставляет существенные скидки на лекарства.
Le Ministère de l'éducation a mis en place un système d'assurance médicale scolaire gratuit dont bénéficient les mineurs dès l'âge de trois ans.
Министерством просвещения было введено бесплатное школьное медицинское страхование для детей старше трех лет.
Chaque organisme a mis au point son propre régime, par exemple, le syndicat des enseignants élabore actuellement un régime d'assurance médicale pour ses membres.
Отдельные организации имеют свои собственные программы, в частности Союз учителей занимается разработкой схемы медицинского страхования для своих членов.
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
Расходы по родам оплачивает Государственный фонд медицинского страхования.
À Saint-Martin, environ 30 % de la population n'ont pas d'assurance médicale.
На Сен-Мартене примерно 30 процентов населения не имеют медицинской страховки.
Et puis, une semaine avant l'ouragan... Huh, mon assurance médicale vient juste d'expirer.
И за неделю до урагана, срок действия моей медицинской страховки истек.
La proportion de la population couverte par le Fonds national d'assurance médicale est de 28 %.
Доля населения, которая застрахована Государственным фондом медицинского страхования составляет 28 процентов.
L'égalité entre les sexes dans l'accès aux soins de santé est obtenue par le truchement du système d'assurance médicale.
Гендерное равенство в том, что касается доступа к медицинской помощи обеспечивается с помощью системы медицинского страхования.
En vertu de cette loi, tous les citoyens sont couverts par le système national d'assurance médicale.
В соответствии с этим законом каждый гражданин охвачен национальным планом в области медицинского страхования.
Les nationaux finlandais résidant à l'étranger pour de plus longues périodes doivent contracter une assurance médicale dans leur pays de résidence.
Финские граждане, проживающие за рубежом в течение более длительного времени, должны заключать договоры медицинского страхования в стране проживания.
Sont concernées au total par le programme d'assurance médicale un maximum de 400000 personnes appartenant aux catégories susdites.
Всего в рамках программы медицинского страхования обслуживается до 400 тыс. лиц вышеуказанных категорий.
Les services fournis dans le cadre de ce programme sont financés par le Fonds de l'assurance médicale obligatoire.
Услуги, которые будут оказываться в рамках этой программы, будут финансироваться из бюджета Фонда обязательного медицинского страхования.
Tous les fonctionnaires, où que ce soit dans le monde, doivent s'affilier au plan d'assurance médicale primaire.
Базовый план медицинского страхования является обязательным для всех сотрудников во всем мире.
M. Hallerby dit que ces employés sont couverts par le système d'assurance médicale, mais non par celui des négociations collectives.
Г-н Халлербю говорит, что эти трудящиеся охватываются системой медицинского страхования, но не коллективным договором.
Le Groupe a fait des recommandations sur les conditions d'admissibilité et le financement de l'assurance médicale après la cessation de service.
Группа выносила рекомендации в отношении условий предоставления и финансирования медицинского страхования после выхода сотрудников ФАО/ВПП в отставку.
Le projet d'assurance médicale pour tous a été lancé en juillet 2003 à l'intention des catégories de population à faibles revenus.
План всеобщего медицинского страхования населения с низкими доходами был введен в действие с июля 2003 года.
M. Hunt déclare que le projet de directives ne concerne pas les sociétés d'assurance médicale, cependant, il reçoit la proposition avec intérêt.
Г-н Хант говорит, что он не имеет намерения разработать руководящие принципы для компаний медицинского страхования, хотя он и считает это предложение интересным.
Du fait de la loi sur les prestations sociales, les immigrants sans papiers n'ont pas droit à l'assurance médicale publique.
В соответствии с Законом о праве на льготы незаконные мигранты не имеют права на государственное медицинское страхование.
L'assurance médicale volontaire est régie par les dispositions de la loi sur les assurances adoptée le 5 avril 2002.
Что же касается добровольного медицинского страхования, то в Республике Узбекистан оно осуществляется в рамках Закона «О страховой деятельности», принятого 5 апреля 2002 года.
Des poursuites ont été engagées par la Procurature générale contre les dirigeants du Fonds fédéral de l'assurance médicale obligatoire pour forfaiture et excès de pouvoir.
По факту злоупотреблений и превышения должностных полномочий со стороны руководства Федерального фонда обязательного медицинского страхования Генеральной прокуратурой возбуждено уголовное дело.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 163. Точных совпадений: 163. Затраченное время: 196 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo