Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "asuncion" на русский

Асунсьон
Асунсьоне

Предложения

Des réunions similaires ont été organisées au Centre d'information de Téhéran, au CINU de Dakar, au CINU d'Asuncion, au CINU de Moscou et à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes à Santiago.
Такие совещания проходили в ИЦООН в Тегеране, ИЦООН в Дакаре, ИЦООН в Асунсьоне, ИЦООН в Москве и в Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна в Сантьяго.
En 2001, la League of Women Voters a organisé, en langue espagnole, deux ateliers de formation pour les femmes à Asuncion destinés à renforcer leur aptitude à diriger.
В 2001 году ЛЖИ провела учебные семинары для женщин на испанском языке в Асунсьоне, Парагвай, в целях выработки у них необходимых навыков руководства.
Je ne sais même pas Asuncion, où il est.
Et ils ne peuvent pas payer le projet de loi à Asuncion en raison de Guarani déprimé.
И они не могут оплатить счет за электричество в Асунсьоне из-за обесценения гварани.
Suivant ces renseignements, le 9 mai 1991, le Septième tribunal pénal Rota de la circonscription judiciaire d'Asuncion a ouvert une enquête d'instruction sur les disparitions signalées.
Согласно этой информации, 9 мая 1991 года седьмой уголовный суд судебного округа Асунсьона начал предварительное расследование якобы имевших место случаев исчезновения.

Другие результаты

La Réunion a adopté le Programme d'action d'Asunción sur la coopération en matière de transport en transit en Amérique latine.
На совещании была принята Асунсьонская программа действий по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок в Латинской Америке.
Le Traité d'Asunción n'inclut aucune disposition concernant les marchés publics.
В Асунсьонском договоре нет каких-либо положений, которые касались бы государственных закупок.
La municipalité d'Asunción est celle qui dispose le plus de moyens et la plus importante du pays.
Муниципалитет Асунсьона располагает самыми большими ресурсами и является самым крупным в стране.
Nous avons fait des progrès importants dans l'expansion de nos marchés depuis la signature du Traité d'Asunción, en 1991.
После подписания в 1991 году Договора Асунсьона мы добиваемся ощутимого прогресса в направлении расширения наших рынков.
Le Congrès a adopté la «Déclaration d'Asunción» consacrée au renforcement de l'appui aux groupes les plus vulnérables en Amérique latine.
Конгресс принял Асунсьонскую декларацию об усилении поддержки самых уязвимых групп в Иберо-Американском регионе.
La Déclaration d'Asunción a reconnu la forte féminisation des mouvements migratoires récents.
В Асунсьонской декларации признается происходящая в последнее время активная феминизация миграционных потоков.
Le Mercosur a été créé en 1991 par le Traité d'Asunción.
МЕРКОСУР был учрежден в 1991 году на основании Асунсьонского договора.
Plate-forme d'Asunción pour le Cycle de négociations de Doha pour le développement
Асунсьонская платформа для Дохинского раунда переговоров по вопросам развития
Nous remercions vivement le Gouvernement paraguayen d'avoir accueilli à Asunción la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral.
Мы выражаем свою глубокую признательность правительству Парагвая за то, что оно выступило в качестве принимающей стороны Совещания министров торговли развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в Асунсьоне.
Le processus préparatoire régional a débuté par une réunion préparatoire régionale pour l'Amérique latine, accueillie par le Gouvernement paraguayen à Asunción les 12 et 13 mars 2003.
Региональный процесс подготовки начался с регионального подготовительного совещания в Латинской Америке, которое 12 и 13 марта 2003 года принимало в Асунсьоне правительство Парагвая.
Par l'intermédiaire du Ministère des relations extérieures du Paraguay a été organisé récemment un atelier sur ce thème, auquel a participé aussi le Conseil municipal d'Asunción.
Эта тема в настоящее время вызывает также беспокойство государственных институтов, так как имеет отношение к предотвращению торговли людьми, и недавно Министерство иностранных дел, при участии Муниципального совета города Асунсьон, организовало семинар для обсуждения этой проблемы.
Déclaration d'Asunción sur la traite des êtres humains et le trafic de migrants
Асунсьонская декларация о борьбе с торговлей людьми и незаконным провозом мигрантов
Elle a été adoptée à Asunción, le 8 juin 2001, dans le cadre de la Réunion des ministres de l'intérieur.
Принята 8 июля 2001 года в Асунсьоне, Республика Парагвай, в ходе заседания Совещания министров внутренних дел.
Dans la ville d'Asunción, où se trouvent le plus grand nombre d'hôpitaux publics, le volume total de déchets générés est d'environ 2,7 tonnes par jour.
В городе Асунсьон, где находится большинство государственных госпиталей, ежедневно производится приблизительно 2,7 тонн отходов.
Le ramassage différencié des déchets des hôpitaux, quant à lui, n'est effectué qu'à Asunción, avec une moyenne de 55 tonnes par mois.
Что касается сбора инфицированных отходов, то он осуществляется практически исключительно в Асунсьоне и составляет в среднем 55 тонн в месяц.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 250 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo