Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "attaque aérienne" на русский

Искать attaque aérienne в: Синонимы
воздушное нападение
удар с воздуха
авиаудар
воздушная атака
нападение с воздуха
воздушного нападения
воздушный удар
нападению с воздуха
Nous condamnons également l'attaque aérienne menée par Israël contre la Syrie.
Мы также осуждаем воздушное нападение Израиля на Сирию.
Par ailleurs, les récents actes de violence, tel que l'attentat suicide d'Haïfa et l'attaque aérienne contre Ain Al Sahib, sont profondément déplorables et il faut veiller à ce qu'ils ne dégénèrent pas en un conflit plus vaste.
Далее следует отметить, что недавние акты насилия, такие, как инцидент, вызванный взрывником-самоубийцей в Хайфе и воздушное нападение против деревни Аин Ас-Сахиб, заслуживают сурового осуждения, и нельзя допустить, чтобы они перешли в более широкий конфликт.
L'attaque aérienne du 5 octobre sur le territoire syrien a aggravé les tensions dans une région déjà explosive.
Удар с воздуха по территории Сирии 5 октября повысил напряженность в этом и без того взрывоопасном регионе.
Puis, les FDI ont mené une attaque aérienne contre la seule centrale électrique de Gaza et les forces terrestres sont entrées dans la bande de Gaza.
Затем ИДФ нанесли удар с воздуха по единственной электростанции в Газе, и сухопутные силы вступили на территорию сектора Газа.
Card a envoyé une attaque aérienne sur Panama?
Кард вызвал авиаудар по территории Панамы?
On peut au mieux lancer une attaque aérienne.
Лучшее, что мы можем сделать - это ракетный удар с беспилотника.
Ce fut une attaque aérienne sans précédent dans l'histoire.
Воздушная атака, не имевшая аналогов в истории.
L'attaque aérienne de mercredi contre la centrale électrique a détruit six transformateurs et le poste extérieur.
В результате воздушного нападения на электростанцию в среду было разрушено шесть трансформаторов и сортировочная станция.
Les blessures de mines ressemblent à celles d'une attaque aérienne.
Полученные травмы выглядят, как те, которые можно получить от воздушного обстрела.
Les membres de la mission n'ont pas vu de trace d'attaque aérienne sur les villages.
Сама миссия не видела каких-либо свидетельств воздушных нападений на деревни.
Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.
Этому нападению предшествовало нападение с воздуха, в результате которого деревенские жители вынуждены были покинуть деревню.
La théorie d'une attaque aérienne a été pour l'essentiel rejetée par la Commission.
Комиссия в целом исключила гипотезу о нападении с воздуха.
Et un grand merci à Tim Riggins, car l'attaque aérienne des Panthers est aux abonnés absents ce soir.
И спасибо небесам за Тима Риггинса, так как воздушная атака Пантер сегодня совершенно пропала без вести.
Le Gouvernement japonais déplore l'attaque aérienne d'Israël contre la ville de Gaza, le 23 juillet, qui a fait de nombreuses victimes parmi les civils, et notamment des enfants.
Правительство Японии осуждает израильский воздушный удар по городу Газа 23 июля, который привел к многочисленным жертвам из числа гражданского населения, включая детей.
Cette séance d'aujourd'hui a été rendue nécessaire par un nouvel acte dans la série d'actes d'agression perpétrés par Israël, cette fois-ci une attaque aérienne dans la bande de Gaza.
Наше сегодняшнее заседание является результатом очередной серии актов агрессии со стороны Израиля, на этот раз речь идет о воздушном нападении, имевшем место в районе полосы Газы.
Nous nous déclarons également profondément préoccupés par l'attaque aérienne le 20 août 1998, contre l'usine pharmaceutique d'El-Shifa au Soudan, et par ces effets négatifs sur le développement économique et social du pays.
Мы выражаем также нашу глубокую обеспокоенность по поводу нападения с воздуха на фармацевтическую фабрику в Эш-Шифе в Судане 20 августа 1998 года и его негативного воздействия на экономическое и социальное развитие этой страны.
Cette étude de cas porte sur une attaque aérienne et terrestre coordonnée ayant eu lieu dans la région de Hilif à la fin du mois de novembre 2006.
Этот конкретный пример касается скоординированных нападений с воздуха и на суше, имевших место в районе Хилиф в конце ноября 2006 года.
L'ALS, par exemple, a admis que 25 rebelles avaient été tués lors d'une attaque aérienne contre un village situé à 25 kilomètres au sud d'El Fasher dans le Darfour-Nord.
Так, ОАС признала, что в результате воздушного удара по деревне, расположенной в 25 милях к югу от Эль-Фашира в Северном Дарфуре, погибло 25 повстанцев.
Où est cette satanée attaque aérienne ?
Выполняйте! Где же воздушная атака?
Du fait de deux actions menées récemment par Israël, un agent de police syrien a été tué, l'un de ses collègues a été détenu en otage pendant plusieurs heures et un bâtiment résidentiel a fait l'objet d'une attaque aérienne dans un village syrien.
В этой связи оратор выражает сожаление в связи с двумя недавними акциями Израиля, в ходе которых один сотрудник сирийской полиции был убит, а другой похищен на несколько часов; кроме того, одно из жилых зданий в сирийской деревне подверглось нападению с воздуха.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo