Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "atteindre" на русский

Предложения

2587
576
310
249
Pas ce que tu voulais atteindre.
Не о том, чего ты хотел достичь.
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
Тем не менее, достичь первоначальных целей, сформулированных в Декларации тысячелетия вполне возможно.
Pense aux statistiques spectaculaires qu'on pourrait atteindre.
Просто представь потрясающие статистические результаты, которых мы сможем достичь.
D'énormes efforts diplomatiques devraient être mobilisés pour atteindre cet objectif.
Массивные дипломатические усилия, безусловно, должны быть мобилизованы для достижения этой цели.
Il faut vous briser physiquement avant d'atteindre votre esprit.
Мы должны сломать вас физически перед тем, как сможем добраться до вашего разума.
Les femmes devraient utiliser deux mains pour atteindre l'interrupteur.
Что означает, девочкам придется использовать обе руки, чтобы нажать выключатель.
J'imagine que vous vouliez m'atteindre.
Я предполагаю, что вы пытались добраться до меня.
Je sais comment atteindre David Bowie.
Я знаю, как связаться с Девидом Боуи.
Il vous utilise pour m'atteindre.
Он использует вас, чтобы добраться до меня.
Il devrait atteindre 385453 lati en 2007.
В 2007 году на эти цели запланировано выделить в общей сложности 385453 латвийских лата.
Dommage qu'il me voyait uniquement pour t'atteindre.
Плохо, что он пытался увидеться со мной, только чтоб добраться до тебя.
Je dois atteindre ce coq avant que tout ne disjoncte.
Я должен добраться до флюгера, пока все не полетело к чертям.
On a décidé de garder notre couverture pour l'atteindre.
Мы решили, что нужно оставаться под прикрытием, попытаться поймать его.
Nous espérons atteindre prochainement un taux inférieur à 10 %.
Мы надеемся, что вскоре он снизится до уровня, измеряемого простыми числами.
Vous ne pouvez donc pas m'atteindre.
Скорее всего, вы не сможете добраться до меня.
Elle pourrait l'utiliser pour nous atteindre.
Она может использовать его, чтобы добраться до нас.
Je dois atteindre la dynamique fondamentale.
Я должен идти вперед,... использовать усовершенствованные способы.
Je parle de qui atteindre ensuite.
Я говорю о том, кого достать следующим.
Je peux t'atteindre... maintenant.
И сёйчас я могу дотронуться... до тёбя.
Ce type met des innocents en danger pour t'atteindre.
Этот парень подставляет невинных людей под удар, пытаясь до тебя добраться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13799. Точных совпадений: 13799. Затраченное время: 315 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo