Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "atteint mentalement" на русский

Un homme atteint mentalement depuis l'enfance ou l'adolescence.
Человека психически больного с детства или ранней юности.
Cela me peine que quelqu'un, même atteint mentalement, puisse croire mon mari capable de telles choses.
Мне больно, что кто-то, даже душевно больной человек, поверит, что мой муж способен на то, о чем утверждал м-р Гудвин.
On m'a catalogué comme étant sévèrement atteint mentalement.
Диагноз - тяжелый душевнобольной.

Другие результаты

L'accès des détenus atteints de maladie mentale à des soins de santé mentale préoccupe nombre d'organisations non gouvernementales australiennes.
У неправительственных организаций Австралии вызывает озабоченность вопрос об охране психического здоровья заключенных, страдающих психическими заболеваниями.
Parallèlement, l'expansion des systèmes communautaires de soutien et de soins aux personnes atteintes de maladies mentales n'a pas été suffisante.
Но соответствующего роста общинной поддержки и общинного ухода в интересах лиц, страдающих психическими заболеваниями, не произошло.
Une personne atteinte d'aliénation mentale ne peut être considérée comme pénalement responsable.
Душевнобольные лица не несут уголовной ответственности.
Les personnes atteintes de maladie mentale jouissent de tous les droits civils et libertés prévus dans la Constitution tadjike.
Психические больные обладают всеми гражданскими правами и свободами, предусмотренными Конституцией.
Comme vous le savez, il est mentalement atteint.
Вы же хорошо знаете, что он умственно отсталый.
Une loi modifiant le régime actuel du placement des personnes atteintes de troubles mentaux, devrait être adoptée prochainement.
Закон, изменяющий существующий режим помещения лиц с психическими расстройствами в медицинские учреждения, будет принят в ближайшее время.
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression postpartum.
Проведение специальных семинаров/курсов для женщин, страдающих психическими расстройствами и от послеродовой депрессии.
Des services similaires sont mis à la disposition des personnes atteintes de maladies mentales.
Аналогичные услуги предусмотрены для лиц с психическими заболеваниями.
méthodes particulières requises pour le transport des prisonniers atteints de troubles mentaux, atteints d'une déficience, malades ou blessés
особые методы обращения, необходимые при перевозке инвалидов, душевнобольных, больных или раненых заключенных;
A cet égard, le rapport souligne la nécessité de préciser les garanties pour les personnes atteintes de maladie mentale et celles pour les personnes aliénées ou atteintes de retard mental.
В этой связи в настоящем докладе подчеркивается необходимость уточнения мер защиты, которые должны применяться в отношении душевнобольных, в отличие от мер, применяемых в отношении сумасшедших или умственно отсталых.
Le tableau suivant en donne une illustration : La Loi sur la santé mentale réglemente l'admission, les soins et le traitement de personnes atteintes de maladie mentale.
Эту информацию можно кратко изложить следующим образом: В Тринидаде и Тобаго действует Закон об охране психического здоровья, глава 28:02, регулирующий прием психически больных лиц, уход за ними и их лечение.
Ils s'appliquent à toutes les personnes atteintes ou supposées atteintes de troubles mentaux - qu'elles aient été ou non admises dans un tel établissement.
Они применяются ко всем лицам, реально психически больным или считающимся таковыми, независимо от того, госпитализированы они в психиатрическое учреждение или нет.
Nombre de personnes atteintes de troubles mentaux
Prentiss : Ce type est atteint de maladie mentale, accompagné par la schizophrénie extrême, domine l'existence entière d'une famille.
Этот тип душевного расстройства сопровождается сильной шизофренией, что определяет уклад всей семьи.
Plusieurs textes législatifs contiennent des dispositions régissant la procédure à suivre pour prononcer des mesures de contrainte à caractère médical à l'égard de personnes atteintes de troubles mentaux.
Разработан ряд нормативных актов, регулирующих порядок применения принудительных мер медицинского характера в отношении лиц с психическими расстройствами.
On dira que tu es atteint d'aliénation mentale.
Ты не сможешь управлять своими делами.
Dans le même esprit, l'État de Caroline du Nord a adopté une loi interdisant d'appliquer la peine capitale à des personnes atteintes de troubles mentaux.
В развитии наметившейся тенденции, штат Северной Каролины принял закон, запрещающий смертную казнь лиц с психическими расстройствами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 238. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo