Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "attendre" на русский

Искать attendre в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

399
251
231
Ne me fais pas attendre, partenaire.
Да, и не заставляй меня ждать, партнер.
Je regrette de ne pouvoir attendre.
Но, к сожалению, не могу ждать.
Elle dit vouloir attendre sa maman.
Она же сказала, что хочет подождать мамочку.
Je peux attendre un peu plus pour démissionner.
Думаю, что могу подождать еще немного, пока поднакоплю сил.
Ne fais pas attendre tes amies.
Не заставляй своих подружек ждать тебя, Ханна.
On devrait attendre pour réparer le cœur.
Именно поэтому мы должны ждать с операцией на сердце.
On devrait aller attendre la dépanneuse.
Пожалуй нам пора идти к машине и ждать буксир.
Tu peux attendre dans le fourgon.
Знаешь, если хочешь, можешь подождать в фургоне.
Désolé de vous avoir fait attendre, M.
Мне очень жаль, что я заставила вас ждать, мистер Вили.
Vous pourrez y attendre la police.
Может подождать там, написать заявление в полицию.
Vous devez attendre, Gale, désolée.
Обожаю допросы Придется подождать, извините Не могу вас пустить.
Dites-moi que vous allez nous attendre.
Пожалуйста, скажи, что будешь ждать нас.
Vous deviez attendre dans la voiture.
Ребята, я же просил подождать в машине.
Peut-être qu'il voudra attendre que William aille mieux.
Может, он захочет подождать, пока Уильям сам не сможет прийти в церковь.
Je peux attendre que tu termines ton travail.
Это может подождать, пока ты не закончишь с этим.
Nous devions attendre dans les montagnes que Gandalf nous rejoigne.
Мы должны были ждать в горах, пока Гендальф к нам присоединится.
Si tu ne vas pas bosser, ça peut attendre.
Если только ты не собираешься делать свою работу, это может подождать.
On aurait dû attendre au vaisseau.
Бе-е-е! Думаю, нам стоило подождать на корабле.
Vous auriez pu attendre la fin du match.
По меньшей мере ты мог бы подождать, пока игра не закончится.
Navrée que vous ayez dû attendre.
О, мне жаль, что вам пришлось подождать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11442. Точных совпадений: 11442. Затраченное время: 214 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo