Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "attendre plus longtemps" на русский

откладывать
больше ждать
Je ne vais pas attendre plus longtemps pour commencer ma vie.
Я больше не буду откладывать жизнь на потом.
On ne va pas attendre plus longtemps.
Мы не должны откладывать на потом.
Je ne veux pas attendre plus longtemps, je vais passer par la véranda arrière.
Я не хочу больше ждать, я пойду через чёрный ход.
On ne peut pas attendre plus longtemps, on va devoir leur dire que le mariage est annulé.
Мы не можем больше ждать, так что придётся сказать, что свадьба отменяется.
Il a dit qu'on ne pouvait pas attendre plus longtemps.
Он сказал, что мы не можем больше ждать.
OK, nous ne pouvons pas attendre plus longtemps.
Хорошо, мы не можем больше ждать.
Je ne pense pas pouvoir attendre plus longtemps.
Я не думаю, что смогу больше ждать.
Parce qu'il ne peut pas attendre plus longtemps.
Потому что он не будет больше ждать.
Emma, je ne veux pas te faire peur, Mais je ne pouvais pas attendre plus longtemps.
Эмма, я не хочу тебя пугать, но я не мог больше ждать.
Aujourd'hui, nous ne saurions attendre plus longtemps; nous devons tous agir, et rapidement.
Сегодня мы не можем больше ждать; мы все должны действовать и действовать оперативно.
Tom ne veut pas attendre plus longtemps.
Том не хочет больше ждать.
Je ne vais pas attendre plus longtemps.
Но больше ждать не собираюсь.
Nous ne pouvons attendre plus longtemps.
Мы не можем больше ждать
Je ne pouvais pas attendre plus longtemps.
Я не могла больше ждать.
Je refuse d'attendre plus longtemps.
Больше ждать я не могу.
Ils ne vont pas attendre plus longtemps.
Они не будут больше ждать.
Je ne pouvais attendre plus longtemps.
Я не мог больше ждать.
Je ne peux pas attendre plus longtemps.
Я не могу больше ждать.
Jusqu'a ce que nous soyons sur l'avion, mais je ne peux attendre plus longtemps.
Я пообещал матери, что подожду, пока мы не сядем в самолет, но я не могу больше ждать.
Je ne vais pas attendre plus longtemps, il est parti depuis plus de deux heures, et y'a une tempête qui s'annonce.
Я не могу больше ждать Парень ушел часа два назад, скоро начнется гроза
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 81. Точных совпадений: 81. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo